Tag: Mantrarajapatham

  • Sri Mantra Raja Padam Sanskrit Text English Meaning

    Many readers have requested for the Sanskrit Text Of Sri Mantraraja padam by Sri Rudra on Lord Narasimha.

    This rare Mantra , apart from helping solve financial difficulties,speedy disposal of court cases, is effective for warding of evil forces, black magic, and for  curing mental illnesses.

    Narasimha.An Avatar of Vishnu.jpg Narasimha.

    Here is the Sanskrit Text with meaning in English.

    Tamil Text and Meaning posted;link provided at the end of the Post.

    ॐ उग्रं वीरं महाविष्णुं ज्वलन्तं सर्वतोमुखं   I

    नरसिम्हम भीषणं भद्रं मृत्योऱ मृत्युं नमाम्यहम्   II १ II

    ** This stanza may be recited 11 times daily, in the morning and evenings for relief, that is if one does not find time to recite full stotra.

    (Om ugram veeram maha vishnum jwalantam sarvatomukham, narasimham bheeshanam bhadram mrityor mrityum namamyahum.)

    Ferocious, Brave – great Vishnu,  whose face shines like fire in all directions,
    Lord Narasimha who frightens and who takes care of, I salute to the God who is death to death itself…

    वृत्तोत्फुल्ल विशालाक्षं  विपक्षक्षय दीक्षितम्   I

    निनादत्रस्तविश्वाण्डं विष्णुं उग्रं नमाम्यहम्   II २ II
    (Vrattotphulla vishalaksham vipakshkshaya dikshitam, ninadatrasta vishwandam vishnum ugram namamyahum.)

    He who is having big and round eyes, He who has taken a vow to kill the enemies, He who by His fierce roars is shaking the entire world, to such a ferocious Lord, I offer my salutations

    सर्वैरवध्यतां प्राप्तं सबलौघं दीतेः स्तुतम्   I

    नखाग्रैः शकालीचक्रे यस्तं विरं नमाम्यहम्   II ३ II
    (Sarvairavadyatam praptam sabalougham ditehastutam, nakhagraihe shakalichakre yastam veeram namamyahum.)

    He who with His sharp nails tore to pieces the asura, the son of Diti who could not be killed by anyone along with His large armies. To such a valorous person, I offer my salutations

    पादावष्टब्धपाताळं मूर्धाविष्ट त्रिविष्टपम्  I

    भुजप्रविष्टाष्टदिशं महाविष्णुं नमाम्यहम्   II  ४ II
    (Padavishtabdha patalam mordha vishtha trivishthapam, bhuja pravishthashthadisham mahavishnum namamyahum. )

    I offer my salutations to Maha Vishnu, whose feet touch the nether lands, whose forehead touches the heaven and whose hands spread in all directions

    ज्योतींश्यक्रेन्दु नक्षत्र  ज्वलनादीन्यनुक्रमात्  I

    ज्वलन्ती  तेजसा यस्य तं ज्वलन्तं नमाम्यहम्   II ५ II
    (jyotimshyakrendu nakshatra jwalanadeetyanukramat, jwalanti tejasa yasha tam jwalantam namamyahum.)

    He after whose luster the luminary bodies, the Sun, the Moon, the Stars and Fire are effulgent and are shining, to that resplendent One I offer my salutations.

    सर्वेन्द्रियैरपि विना सर्वं सर्वत्र सर्वदा    I

    यो जनाति  नमाम्याद्यम् तमहं सर्वतोमुखम्  II ६ II
    (Sarvendriyairapi vina sarvam sarvatra sarvada, Yo janati namamyadhyam tamaham sarvatomukham. )

    He who knows everything, all the time, and at all places, without the help of the senses, to such primal person who has faces in all directions, I offer my salutations

    नरवत् सिंह वच्चैव यस्य रुपं महात्मनः   I

    महासठं महादंष्ट्रम्  तं नृसिंहं नमाम्यहम्   II ७ II
    (Naravat simha vachaiva yasya roopam mahatmanaha, mahasatham mahadamshtram tam nrasimham namamyaham.)

    To that Form of the Lord, which is half man and half lion, complete with the mane, the canine teeth, to such a divine Lord Nrsimha, I offer my salutations

    यन्नामस्मरणाद्  भीताः भूतवेताळराक्षसाः   I

    रोगाद्याश्च प्रणश्यन्ति भीषणं तं नमाम्यहम्   II ८ II
    (Yannamasmaranat bheetah bhuta vetala rakshasaha, rogadyashcha pranashyanti bheeshanam tam namamyahum.)

    By the mere thought of whose name, devils, demons, asuras get frightened, acute diseases get cured, to such a frightening One, I offer my salutations

    सर्वोपि यं समाश्रित्य  सकलं भद्रमष्णुते   I

    श्रिया च भद्रया जुष्टो यस्तं भद्रं नमाम्यहम्   II ९ II
    (Sarvopi yam samashritya sakalam bhadramashnute, shriya cha bhadraya jushto yastam bhadram namamyahum)

    I offer my salutations to the Lord, the repository of good things, worshipping whom all the people are able to obtain auspicious things.

    साक्षात् स्वकाले संप्राप्तं मृत्युम्  शत्रुगणान्वितम्   I

    भक्तानां  नाशयेद्  यस्तु  मृत्यु मृत्युं नमाम्यहम्   II १० II
    (Sakshaat swakale sampraptam mrityum shatrugananvitam, bhaktanam nashayed yastu mrityu mrityum namamyaham)

    He who is “Death to Death” and He who destroys death and hosts of enemies of the devotees by arriving at the right moment, to Him I offer my salutations

    नमस्कारात्मकं यस्मै विधायात्मनिवेदनम्   I

    तथ्वा त्यक्तादुःखो खिलान् कामान् अश्नन्तम् नमाम्यहम् II ११ II
    (Namasakaratmakam yasmai vidhayatmanivedamanam, tathva dukhokhilan kaman ashnushetam namamyahum.)

    I bow down to the One by offering obeisance to whom in the form of One’s own self, people get rid of all miseries and obtain their desired objects

    दासभूताः स्वतस्सर्वे  ह्यात्मानः परमात्मनः  I

    अतोहमपिते दासः इति मत्वा नमाम्यहम्      II १२ II
    (Dasabhutah svatassarve hyatamanaha paramatmanah, athoh mapitedasa iti matwa namamyaham)

    All the living beings are, by nature, servants of the Supreme Being, I am prostrating to You, with the awareness that I am also for the same reason, Your servant

    शंकरेणादरात प्रोक्तं पदानां तत्त्वनिर्णयम्  I

    त्रिसन्ध्यं  यः  पठेत् नित्यं  तस्य श्री विद्दा आयुश्च  वर्धते II १३ II
    (Shankarenadarat proktam padaznam tatvanirnayam, trisandhyam yaha pathet nityam tasya shree vidya aayushcha vardhate)
    The meaning of the words had been explained by Lord Siva out of affection. Whosoever reads this rhymn with faith, thrice a day (at Sunrise, mid-day and evening) would have a great increase in prosperity (shree) knowledge (vidya) longevity (Ayush)

    Download Link.

    http://www.prapatti.com/slokas/sanskrit/mantraraajapadastotram.pdf

    https://ramanisblog.in/2014/01/20/prayer-for-court-financial-problems/

  • Prayer For Court Financial Problems

    A Reader had sent an email asking me for mantras for relief from a Court Case and relief from financial harassment, ruination .

    If the facts of the case presented are true, then the following Mantra will certainly alleviate the problem.

    The sloka I am reproducing below is a very rare one as it is by Sri Rudra on Lord Narasimha.

    Lakshmi Narasimha
    Sri Lakshmi Narasimha

    I am not aware of any other Deity being praised by Rudra,( not Siva)

    This Mantra is called as the King of Mantra , Mantra Rajapatham.

    Begin reciting the mantra on any waxing day of the Moon‘ preferably on the fourth day,Chaturthi , in the morning.

    If you know Ganpathy Mantras recite a few of them, at least one.

    Then recite the following mantra, Eleven Times a day for 45 days.

    As Naivedyam, offer freshly cooked Curd rice.

    On the day of completion, if you can afford, you may donate Dhoti and Angavastram or Saree and Blouse piece for the deserving,especially poor and

    feed them.

    Do not offer money.

    The Mantra.

    Mantrarajapatham.

    ஸ்ரீ மந்த்ர ராஜபத ஸ்லோகம் (MandraRajaPadha Slokam in Tamil)

    அன்றலர்ந்த செந்தாமரையினை வென்று நிற்கும் திருமுக மண்டலமும், திருநேத்ரமும் படைத்தவன் எம்பெருமான்.  அடி பணிந்தோரின் பகைவர்களை அறவே பூண்டோடு அழித்திடுபவன். தமது சிம்ம கர்ஜனையால் அண்டங்கள் அனைத்தையும் அதிரச் செய்தவன்.  அப்படிப்பட்ட எங்கும் பரவி நின்ற உக்ர ரூபியான எம்பெருமானை நான் வணங்குகிறேன் என்கிறார் ஸ்ரீ ஈஸ்வரன். (1 )

    வரத்தால் வலி மிக்கவன் அசுரனான ஹிரண்ய கசிபு.  அவனை நகத்தாலே தகர்த்து எறிந்த வீரனாகிய நரசிம்ஹனை நான் வணங்குகிறேன். (2)

    திருவடி பாதாளத்திலும், திருமுடி அந்திரிஷத்திலும் எண் திக்கிலும் திருக்கரங்கள் பரவி நின்ற மஹா விஷ்ணுவாகிய நரசிம்ஹனை   நான் வணங்குகிறேன். (3 )

    ஒளியுடைய சூரியன், சந்திரன், நக்ஷத்திரங்கள் ஆகிய அனைத்திற்கும் ஒளியானவன்.  இவனுடைய ஒளியினால் எல்லாம் ஒளி பெறுகின்றன.  அப்படிப்பட்ட ஒளிமயமானவன், ஜ்வலிக்கின்றவனை நான் வணங்குகிறேன் என்கிறார் ஸ்ரீ ஈஸ்வரன். (4 )

    எல்லாவற்றையும், எங்கும், எப்போதும் புலன்களின் உதவி இன்றியே நன்கு அறிபவன்.  முழுமுதலான எங்கும் முகமுடைய சர்வதோமுகனை நான் வணங்குகிறேன். (5 )

    நரங்கலந்த சிங்கமதான திருவுருவத்துடன் தோன்றிய மகாத்மாவானவனை, மாபெரும் பிடரியுடனும், பற்களுடனும் காட்சி அளிக்கும் ஸ்ரீ நரசிம்ஹனை வணங்குகிறேன். (6 )

    எவனுடைய பெயரை நினைத்தாலே பூதங்கள், பிசாசங்கள், ராகஷசர்கள் நடுங்கி ஒடுவர்களோ, தீராத நோய்கள் அனைத்தும் தீர்ந்தொழியுமோ அப்படிப்பட்ட பீஷணனை (பயங்கரமானவனை) நான் வணங்குகிறேன். (7 )

    எல்லோரும் எவனை அடி பணிந்து எல்லா விதமான மங்களங்களையும் அடைகின்றனரோ, மங்கலமானவளான ஸ்ரீ மகாலக்ஷ்மியுடன் சேர்ந்துறையும் மங்களமானவனை நான் நமஸ்கரிக்கின்றேன். (8 )

    காலத்தில் வந்து பக்தர்களின் சத்த்ருகளுக்கு மிருத்யு ஆனவனான, மிருத்யுவிற்கும் மிருத்யுவான (மிருத்யுமிருத்யும்) வனை நான் வணங்குகிறேன். (9 )

    அவன் திருவடிகளில் நம: என்று கூறி ஆத்ம நிவேதனம் சரணாகதி செய்து விட்டால் அவன் யாராயினும் காத்திடுவான்.  துயர் கெடும்.  இன்னல்கள் இடிபட்டோடும்.  இத்தகைய நலன்களை அருளும் எம்பெருமானை நான் வணங்குகிறேன். (10)

    எல்லோரும் அவனது தாஸர்களே.  இயற்கையிலே தாஸர்கள்.  நானும் அவனுக்கு தாஸன் தான் என்பதை நன்கு உணர்ந்த நான் அவனை வணங்குகிறேன். (11)

    இந்த மந்திரங்களுக்கு எல்லாம் ராஜாவான ஸ்ரீ மந்திர ராஜத்தின் பதங்களின் தத்வ நிர்ணயம் சங்கரனான என்னால் மிகவும் உகந்து வெளியிடப்பட்டது.  இந்த ஸ்ரீ மந்திர ராஜ பத ஸ்தோத்திரத்தை தினமும் காலையில் மதியத்தில், மாலையில் யார் உகந்து உரைக்க வல்லார்களோ அவர்களுக்கு நீங்காத செல்வமும், வளமிக்க கல்வியும், நீண்ட ஆயுளும் நலமுடன் விளங்கும் என்று பலச்ருதி கூறி முடிக்கிறார் ஸ்ரீ ஈஸ்வரன். (11)

    Mantra Rajapatha Stotram

    Vritthotphulla visaalaaksham vipakshakshayadeeksitam
    Ninaadatrasta vishvaandam Vishnu ugram namaamyaham (2)
    He who is having big and round eyes, He who has taken a vow to kill the enemies, He who by His fierce roars is shaking the entire world, to such a ferocious Lord, I offer my salutations.
    Sarvairavadhyataam praaptam sabalaugham ditessutam
    Nakhaagraih sakaleechakre yastam veeram namaamyaham
    He who with His sharp nails tore to pieces the asura, the son of Diti who could not be killed by anyone along with His large armies. To such a valourous person, I offer my salutations.
    Paadaavashtabddha paataalam moordhaavishta trivishtapam
    Bhuja-pravishtaashta-disam mahaavishnum namaamyaham
    I offer my salutations to Maha Vishnu, whose feet touch the nether lands, whose forehead touches the heaven and whose hands spread in all directions.
    Jyoteem shyakrendu nakshatra- jvalanaadeenyanukramaat
    Jvalanti tejasaa yasya tvam jvalantam namaamyaham
    He after whose luster the luminary bodies, the Sun, the Moon, the Stars and Fire are effulgent and are shining, to that resplendent One I offer my salutations.
    Sarvendriyairapi vinaa sarvam sarvatra sarvadaa
    Yo jaanaati namaamyaadyam tamaham sarvatomukham
    To that Form of the Lord, which is half man and half lion, complete with the mane, the canine teeth, to such a divine Lord Nrsimha, I offer my salutations.
    Naravat simha vachhaiva roopam yasya mahaatmanaha
    Mahaasatam Mahaadamshtram tam Nrisimham namaamyaham
    To that Form of the Lord, which is half man and half lion, complete with the mane, the canine teeth, to such a divine Lord Nrsimha, I offer my salutations.
    Yannaama-smaranada bheetaa bhootha bhetaala raakshasaah
    Rogaadyaascha pranaschhanti bheeshanam tam namaamyaham
    By the mere thought of whose name, devils, demons, asuras get frightened, acute diseases get cured, to such a frightening One, I offer my salutations.
    Sarvopi yam samaasritya sakalam bhadramasnute
    Sriyaa cha bhadrayaa jushto yastam bhadram namaamyaham
    I offer my salutations to the Lord, the repository of good things, worshipping whom all the people are able to obtain auspicious things.
    Saakshaat svakaale sampraaptam mruthyum satru gananvitham
    Bhaktaanaam naasoyed yastu mrityu mrityum namaamyaham
    He who is “Death to Death” and He who destroys death and hosts of enemies of the devotees by arriving at the right moment, to Him I offer my salutations.
    Namaskaaraatmakam yasmai vidhaayaatma nivedanam
    Tyaktaduhkho’khilaan kaamaan asnutam tam namaamyaham
    I bow down to the One by offering obeisance to whom in the form of One’s own self, people get rid of all miseries and obtain their desired objects.
    Daanabhootassvatah sarve hyaatmaanah paramaatmanah
    Atoham api te daasah iti matvaa namaamyaham
    All the living beings are, by nature, servants of the Supreme Being, I am prostrating to You, with the awareness that I am also for the same reason, Your servant.
    Sankarenaadaraat proktam padaanaam tattvam uttamam
    Trisandhyam yah pathet tasya srividyaa yocha vardhate (2)
    The meaning of the words had been explained by Lord Siva out of affection. Whosoever reads this hymn with faith, thrice a day (at Sunrise, mid-day and evening) would have a great increase in knowledge, longevity and prosperity.
    Source:

    http://murpriya.blogspot.in/2010/09/mantra-raja-patha-stotram-with-meening.html

    Enhanced by Zemanta