Tag: தமிழ்

  • Tamil Sanskrit From Shiva’s Damaru Simultaneously

    Tamil Sanskrit From Shiva’s Damaru Simultaneously

    I have been trying to find out, through my research over nine years, among other things, which language is more ancient, Tamil or Sanskrit.

    I should have been more careful and modest about searching for things which are ancient and honestly speaking beyond one’s capabilities.

    This, I have learnt though my research on the antiquity of Tamil and Sanskrit.

    I found that Tamil, generally assumed to be later than the Vedas, Ithihasas, Ramayana and Mahabharata and Puranas, to be older than these.

    Vedas, Ramayana, Mahabharatha and the Eighteen Puranas speak of Tamil.

    Hence Tamil should have preceded them.

    Yet the earliest known Tamil work, Tholkappiyam speaks about Vedas and its author Tholkappiyam declares himself to be a Brahmin and a disciple of a Brahmin, Aadhankottu Aasan, Teacher from Aadhankodu.

    Then we have Sage Agastya, who is recorded as having received Tamil from Lord Shiva.

    Agastya is considered to be the Co founder of Tamil Language along with Lord Shiva and his first grammar Agathiyam is lost to us. INDIRIndira

    Then there is another Tamil grammar work, Aindiram, reported to be written by Maya, the Architect of the Devas.

    This could be the reason for Tamil presence in Atlantis which is regarded to have been built by Maya.

    This is also lost.

    There is also a view that Aindiram was By Indira , Chief of Devas.

    Agastya us dated around 5000 BC, based on Star Canopus, called Agastya Nakshatra in Tamil by the Siddhas.

    Based on the same star movement and tectonic shift of the earth’s plate, date of Shiva Uma marriage and Shiva’s ordering Agastya to move over to South, this date can be pushed back to forty lakh years ago, 40,00000 years!

    Mind boggling!

    Thiruvannaamalai, Tamil Nadu, India is dated by archeology, to be 3.94 billion years old and it is the abode of Lord Shiva and the the mountain that exists in all the Yugas, aeons.

    Then one finds the age of Lord Nataraja, form of Shiva at Jwalapuram, Cuddappah, Andhra Pradesh (or Telengana ) ‘India to be 74,000 years old as validated by Mount Toba’ s emissions.

    There is a million year old advanced Tamil Civilization site in Chennai.

    The archaeological remains of Poompukaar, Tamil is dated 30,000 years!

    So the antiquity of Tamil and Sanskrit go back to vast stretches of Time.

    So I gave up trying to find out which is older, Tamil or Sanskrit, with the conviction that both go back to very vast stretches of Time, both quote each other.

    Period.

    As to the origin of Sanskrit, it is from Shiva’s Damaru, a musical instrument, adorned by Shiva.

    The sound of Damaru created Sanskrit and it was compiled as Maheswara Suktha.

    This was revealed to Panini and Agastya.

    IT may be noted that Agastya is the father of Tamil, along with Shiva.

    Panini gave Sanskrit.

    As Tamil and Sanskrit seem to go way back, seem to be coexistent, the Tamil Grantha Lipi seems to be common to Sanskrit, Tamil could have been revealed by Shiva simultaneously at the time of revealing Sanskrit in the form of Maheswara Sutra.

    The Tamil and Sanskrit Grammar are said to have been revealed simultaneously to Agasthya and Panini by Lord Shiva! Though the literary proof for this claim can be had only in the post 15th century AD period, it cannot be denied that both Tamil and Sanskrit grammar have commonality in many ways.‘( Jayasree saranathan Blog )

    The sages recorded this Sanskrit transmission using the Grantha alphabet, as instructed by the Lord. The great Tamil Saint Manikkavasagar also sings, in Tamil, of this revelation by Lord Siva to the sages in the “Kirti Tiruvagaval” of his Tiruvasagam.

    The Grantha script is akin to Tamil. One can see the similarity in letters, such as u, o, ka, ta, tha, na, pa, va, yaand ra, etc., in the two scripts. There are also hundreds of common words found in both Tamil and Sanskrit. Many words appear in their pure Tamil form in the Sanskrit Agamas, Silpa Sastras and related scriptures.

    In his Tirumantiram, Rishi Tirumular talks of an ancient time of cold climate in India, which some conclude points to an indigenous Indian civilization extant as far back as the last ice age, 11,000 years ago, in areas that may now be submerged. It was then, he writes, that Lord Siva revealed the essential scriptures in Sanskrit and Tamil simultaneously to the body of learned scholars (verse 109). The term used by Tirumular to denote Sanskrit is ariyam (arya). The ancient indigenous people who were using this arya language to communicate among themselves were called the aryas. They never migrated into India from outside, nor to the South from the northwest.

    https://www.hinduismtoday.com/modules/smartsection/item.php?itemid=5686

  • கடவுள் பெயரை மறைத்து வெளியிட்ட தமிழ்த் தாய் வாழ்த்து நீராரும் கடலுடுத்த

    கடவுள் பெயரை மறைத்து வெளியிட்ட தமிழ்த் தாய் வாழ்த்து நீராரும் கடலுடுத்த

    தமிழ்த்தாயின் வாழ்த்து என்ற பெயரில், பாடலின் அனைத்து வரிகளையும் வெளியிடாமல், கடவுளைப் பற்றி புகழ்ந்து உள்ள வரிகளை நீக்கி விட்டு, தமிழ்த் தாய் வாழ்த்து என்ற பெயரில், வெளியிட்ட வர்கள், தமிழ் க் காவலர்!

    தமிழை மற்றும் சுந்தரம் பிள்ளையையும் ஏமாற்றுவது அல்லவா!

    நான் தமிழை மறைத்த கூட்டம் என ஆங்கிலத்தில் எழுதி ய பதிவு இதோ.

    Group in Tamil Nadu has been systematically suppressing a portion of History of the Tamizh which speak about the Vedas and The Purans.

     

    This group,boot-lickers of the British Raj,fueled by the false and dis-proven Theory of Aryan Invasion , mainly promoted by the Justice party,

     

    purported to look after the welfare of the Tamils(interestingly

     

    the Leaders of the Party were not Tamils, but Telugu Theagaraya Chettiar and a Malayali!)

     

    suppressed the truth.

     

    The self-styled rationalist Periyar, EVR, Leader of the Tamils(again self-proclaimed)Karunanidhi and his minions were abetting this fraud.

     

    Their intention was to hide the fact that the Tamils had strong roots with The Sanatana Dharma.

     

    What they forgot(Really?)  is that in the process the Richness and the cultural Heritage, even the Date of the Tamil Sangam Literature was made to look recent!

     

    Let me quote.

    It is a fact that archaeology in the South has so far unearthed little that can compare to findings in the North in terms of ancientness, massiveness or sophistication�: the emergence of urban civilization in Tamil Nadu is now fixed at the second or third century BC, about two and a half millennia after the appearance of Indus cities. Moreover, we do not have any fully or largely excavated city or even medium-sized town�: Madurai, the ancient capital of the Pandya kingdom, has hardly been explored at all�; Uraiyur, that of the early Cholas, saw a dozen trenches�;[5] Kanchipuram, the Pallavas� capital, had seventeen, and Karur, that of the Cheras, hardly more�; Kaveripattinam,[6] part of the famous ancient city of Puhar (the first setting of the Shilappadikaram epic), saw more widespread excavations, yet limited with regard to the potential the site offers. The same may be said of Arikamedu (just south of Pondicherry), despite excavations by Jouveau-Dubreuil, Wheeler, and several other teams right up to the 1990s.[7]

    https://ramanisblog.in/2014/05/29/tamil-group-hid-tamil-history-veda-references/

    முழுமையான தமிழ்த் தாய் வாழ்த்து.

    நீ ராரும் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்
    சீராரும் வதனமெனத் திகழ்பரதக் கண்டமிதில்
    தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிடநல் திருநாடும்
    தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறும் திலகமுமே!
    அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற
    எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெரும் தமிழணங்கே!

    *பல்லுயிரும் பலவுலகும் படைத்தளித்துத் துடைக்கினுமோர்
    எல்லையறு பரம்பொருள்முன் இருந்தபடி இருப்பதுபோல்
    கன்னடமுங் களிதெலுங்கும் கவின்மலையாளமும் துளுவும்
    உன்னுதரத் தேயுதித்தே ஒன்றுபல வாகிடினும்
    ஆரியம்போல் உலகவழக்கழிந்தொழிந்து சிதையாவுன்
    சீரிளமைத் திறம்வியந்து செயன்மறந்து வாழ்த்துதுமே!”
    – மனோன்மணியம் சுந்தரனார்

    *இப்பகுதி அரசின் தமிழ்த் தாய் வாழ்த்தி ல் இடம் பெறவில்லை.

     

    திருத்தப்பட்ட தமிழக அரசு அறிவித்த தமிழ்த் தாய் வாழ்த்து இதோ.

    நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்

    சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பரதக் கண்டமிதில்
    தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிடநல் திருநாடும்
    தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந் திலகமுமே
    அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற
    எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெருந் தமிழணங்கே!
    தமிழணங்கே!

    உன் சீரிளமைத் திறம்வியந்து
    செயல்மறந்து வாழ்த்துதுமே!
    வாழ்த்துதுமே!!
    வாழ்த்துதுமே!!!”

    மனோன்மணீயத்தில் இடம்பெற்ற தமிழ்த் தாய் வணக்கப் பாடலான நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்என்ற பாடல் தமிழ் நாடு அரசினரால் தமிழ்த்தாய் வாழ்த்துப்பாடலாக ஜூன் 1970 இல் அறிவிக்கப்பட்டது.

    Source.

    https://ta.m.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AA%E0%AF%86._%E0%AE%9A%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B3%E0%AF%88#%E0%AE%A4%E0%AE%AE%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%AF%E0%AF%8D_%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%9F%E0%AE%B2%E0%AF%8D

  • தமிழ் வரலாறு பதினைந்து லக்ஷம் வருடங்களுக்கு முற்பட்டது சென்னையில் அகழாய்வு

    தமிழின் நீண்ட வரலாறு பற்றியும் தமிழரின் பண்டைய கலாச்சாரம் பற்றியும் விரிவாக பல பதிவுகளை பிரசுரித்து இருக்கிறேன்.

    இது வரை தமிழின் வரலாறு சுமார் 2000 அ‌ல்லது 5000 வருடங்களுக்கு முற்பட்டது என்று ஆராய்ச்சியாளர்கள் தெரிவித்திருந்தனர்.

    ஆனால், தமிழர்கள் சுமார் 74,000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே வாழ்ந்துள்ளனர் என்றும்,பூம்புகார் 30 000 ஆண்டுகளுக்கு முற்பட்டது என்றும்,அவற்றை அகழாய்வு சான்றுகளுடன் எழுதி உள்ளேன்
    இக்கட்டுரைகள் எனது ஆங்கில வலைத் தளத்தில் உள்ளன (www.ramanan50.wordpress.com )

    1863 ஆம் ஆண்டு சென்னையில் உள்ள பல்லாவரம் parade ground இல் ராபர்ட் புரூஸ் என்பவர் ஒரு கல்லைக் கண்டு எடுத்தார்.

    அதனை ஆராய்ச்சிக்கு உட்படுத்திய பின் அது மிகப்

    பழைமை வாய்ந்தது எனத் தெரிய வந்ததது.

    இருபதாம் நூற்றாண்டில் பன்னிரண்டு வருட ஆய்வுக்குப் பின் அக்கல் கற்காலத்தில் பயன் படுத்தப் பட்டது என அறுதி செய்யப்பட்டது.

    இது Paleolithic or Acheulian எனப்படும் கைகளால் செய்யப்பட்ட கல் கருவிகள் காலம்.

    இது, இது வரை ஆப்பிரிக்கா கண்டத்தில் கையாளப்பட்டு வந்தது என்றும், இக்காலம் பதினாறு லக்ஷம் வருடத்திற்கு முற்பட்டது எ‌ன்று‌ம், எனவே மனித குலம் ஆப்பிரிக்காவில் இருந்து பரவியது என்றும் கூறப் பட்டு வந்தது.

    ஆனால் தற்போது மேற்கூறிய ஆய்வின் மூலமாக, சென்னை அடுத்த Athirampakkam கள ஆய்வில் ராபர்ட் புரூஸ் கண்டு எடுத்த கல் கருவிகள் சுமார் பதினைந்து லக்ஷம் வருடங்களுக்கு முற்பட்டது என்பது தெரிய வந்துள்ளது.

    ஆராய்ச்சி விவரங்களுக்கு கீழ்க் கண்ட பதிவைப் பார்க்கவும்.

    https://ramanisblog.in/2015/06/01/million-year-tamil-site-pallavaram-chennai-dated-report/

    சயின்ஸ் ஆராய்ச்சி தள இணைப்பு.

    Abstract
    South Asia is rich in Lower Paleolithic Acheulian sites. These have been attributed to the Middle Pleistocene on the basis of a small number of dates, with a few older but disputed age estimates. Here, we report new ages from the excavated site of Attirampakkam, where paleomagnetic measurements and direct 26Al/10Be burial dating of stone artifacts now position the earliest Acheulian levels as no younger than 1.07 million years ago (Ma), with a pooled average age of 1.51 ± 0.07 Ma. These results reveal that, during the Early Pleistocene, India was already occupied by hominins fully conversant with an Acheulian technology including handaxes and cleavers among other artifacts. This implies that a spread of bifacial technologies across Asia occurred earlier than previously accepted.

    http://science.sciencemag.org/content/331/6024/1596

  • Indian Tsunami Tamil Sangam Dates Astronomy Verified

    Indian Tsunami Tamil Sangam Dates Astronomy Verified

    The first literature of Tamil, Agathiyam was composed by Sage Agasthya who also composed thr Rig Vedic Hymns 166 to 190.

     

    He is credited with the formal founding of the Tamil Language, which was handed over to him by Lord Shiva and Lord Subrahmanya.

     

    Poets Conclaves were held periodically.

     

    Leuria Map.jpg
    Map of Lemuria, based on Tamil Classics

     

    There were three such Conclaves,the first one was presided over by Lord Shiva at Then Madurai.( South Madurai, the present Tail Nadu city of Madurai was called Vada Madurai, North Madurai, where the last conclave of the Poets were held)

     

    First Tamil Sangam9 First Conclave) was held at Then Madurai.

     

    After a Tsunami, KadalKol, devoured the lands, the second Tamil Sangam was held at KavataPura, which was located south of Lanka(?).

     

    It formed a part  of the sunken continent Lemuria.

     

    Please read my posts on Lemuria.

     

    ( Is Lemuria/Kumari Kandam the same as Atlantis?, Post follows.)

     

    The second Sangam area was also submerged by a Tsunami and the third conclave was held at the present Madurai, Tamil Nadu.

     

    Then we have the Tholkappiyam which follows Agathiya for Tamil works.

     

    It is the oldest surviving Literature in Tamil.

     

    To arrive at the dates of Tamil Sangams and the Tsunami(2) I am using the Astronomical Data mentioned in Sanskrit works,Puranas, Ramayana, Mahabharata and Tamil Classics, Silappadikaram and Manimekalai.

     

    Agasthya’s date has been proved to be 5000 BC.

     

    Please read my post on Agasthya Canopus validates Sanatana Dharma Tamil date.

     

    Now taking into account the period of each Tamil Sangam, I have reworked their dates from Agasthya’s date.

     

    The first conclave of Tamil poets took place during the Tamil Sangam which lasted 4400 years, and had 549 members,

     

    The second conclave lasted for 3700 years and had 59 members, with 3700 poets participating.

     

    The third Sangam lasted for 1850 years.

     

    Agastya 5000 BC

     

    First Sangam-5000 -4400= 600 BC

     

    Second Sangam-600-3700=3100 AD.

     

    * For a language to develop and to attain highly complex Grammar and Classical Literature the language should have evolved at least 1000 years earlier.

    ** These dates agree with the dates of Ramayana.

    So Tamil language should have been used at least by 4000BC

     

    Date of the Tsunamis, Kadalkol

     

    The First.

     

    Around 5000 BC

     

    The second Tsunami,

     

    Around 5 BC.

     

    This is based on the Astronomical event of Canopus being visible when Agasthya traveled to South, crossing the Vindhya mountain.

     

    This Time scale applies for the present Aeon, Kaliyuga.

     

    Citation.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_Sangams#Sangam_literature

     

  • Rama Spoke Tamil In Ayodhya

    I came across an interesting article which sought to prove that Tamil was the language spoken throughout India in Bharatavarsha,Tamil being the Language of Mankind and Sanskrit of God’s!

    I could have brushed it aside for the thought seemed to be outrageous.

    Lord Ram's Sculpture at Hampi,Karnataka, India.
    Lord Rama, Sculpture at Hampi

    The references in the article were compelling, them being quoted from The Ramayana, the early Tamil Literature,Puranas .

    The author tries to prove that Tamil was the spoken language of  Bharatavarsha,Rama ,Hanuman spoke Tamil, Rama in Ayodhya, Hanuman when he met Lord Rama in Kishkinda Kandam.

    It is said Sanskrit belongs to Aryan Group of languages while Tamil belongs to the Dravidian Group.

    This thought was propagated by The British when they colonized India concurrent with the theory floated by them that the Aryans invaded Davidians.

    I leave the judgement to the readers.

    I feel that the references in the post need careful evaluation with an open mind.

    ‘LP. KR. Ramanathan Chettiar and a host of others. He was widely respected as letters written to him by the great scholar and patron of scholars, Pandithurai Thevar, “Thamizh Thatha” U. Ve. Saminatha Iyer, Srinivasa Pillai of Thanjavur, who wrote the “Thamizh Varalaru”, Pandithamani Kathiresan Chettiar and others, which are in our possession now, show. He has established through these articles that Tamil was the spoken language throughout Bharath or India, during the Ramayana period and even earlier while Sanskrit was the language of the litterateurs and it was in Tamil that Lord Rama and others conversed in Ayodhya).’

    Valmiki wrote a Sangam Poem.

    The “Purananooru” poem by Vanmikiyar also glorifies the importance of penance. It contains many words and sentences, which are pleasing to the ears, have great depth, and contain many Vedantic truths. It is very much in tune with his Ramayana verses.
    The poem has not been commented upon by later day scholars. To help research scholars, the poem, with its commentary, is given below:
    “Parithi soozhnda vippayankezhu maanilam
    oru pahal ezhuvar eithiyatre
    vaiyamum thavamum thookitravathukku
    ayyavi anaithum aatrathu aagalin
    kaivittanare kaathalar adhanal
    vittorai vidaall thiruve
    vidaa thorivall vidappattore”

    The meaning of this poem is that the world is surrounded by the Sun who drives away darkness. This earth is full of worldly pleasures, which are not eternal, and many kings claimed possession of this world as a day is divided into many parts and each part (Horai) is looked after by a “Horai Nayagan”. Some of them are big, others small. Some of them are inauspicious, while others are considered as auspicious and some of them are considered as enemies of each other. They are the masters of their own time and cannot interfere in other’s time. The worldly life is so impermanent, but what gives one permanence is penance. If one puts the benefits of worldly life in one plate in a balance and that of penance in the other, he will find the former stands no comparison with the latter. Hence many kings who ruled this world renounced it and became ascetics’…

    Instead of naming it Soundaryakandam, Valmiki has given the name of Sundarakandam as it is more pleasing to the ears and even those who are not well versed can understand its meaning. But Valmiki was a Sanskrit poet. Why did he not name it as Soundaryakandam following the Sanskrit custom and named it as Sundarakandam following the Tamil custom? It was because he was well versed in Tamil and wanted to make known to the Sanskrit scholars such a fine usage. He wanted Sanskrit scholars to study many Tamil works. It is the custom of epic poets to make known the greatness of works in other languages to Sanskrit scholars…

    Tamil, The Language of Maknkind, Manusha Bhasha.

    . “Antharathvaha maasaadhya raakshashenami hasthitha”
    (I have reached this place when the demonesses are taking rest)
    2. “Sanairachvaasyishyami santhaapa bahu dhamimam”
    (I will try to pacify her, as she is highly agitated)
    3. “Ahamthvathithanuchaiva vaanarascha visheshatha”
    (I am a monkey, which is a small creature, not respected by others)
    4. “Vaachannodhaa harishyaami maanusheemiva samskruthaam”
    (If I speak the language spoken by human beings which is full of grammar)
    5. Yathivaacham praathasyami dwijathiriva samskruthaam
    (If I spoke Sanskrit, which is spoken by the twice born (dwija – Brahmin)
    6. Ravanam manyamanaa maam sita bhithaa bhavishyathi
    (Sita will think that Ravana has come disguised as a monkey)..

    http://tashindu.blogspot.in/

    ஒரே வால்மீகி எழுதியிருந்தால்தானே இது சாத்தியமாகும்?
    அதிலும் அந்த வால்மீகி சீதையிடம் பக்தி பூண்ட ராமாயண காலவால்மீகியாக இருந்தால்தானே அப்படி எழுதியிருக்க முடியும்?
    அந்த விசாரணைக்குப் போவதற்கு முன், இந்தப் பாடல்களைத் தெரிந்துகொள்வோம்.
    புறநானூறு 358:-
    பரிதி சூழ்ந்த விப்பயன்கேழு மாநிலம்
    ஒரு பகல் எழுவர் எய்தியற்றே
    வையமும் தவமும் தூக்கிற்றவக்துக்
    கையவி யனைத்து மாற்றா தாகலிர்
    கைவிட்டனரே காதலர் அதனால்
    விட்டோரை விடாள் திருவே
    விடாதோர் இவள் விடப்பட்டோரே “
    ஏழு வரிகளாலான சிறிய செய்யுள் இது. காஞ்சித்திணையில், மனையறம்,துறவறம் என்னும் துறையின் கீழ் கொடுக்கப்பட்டுள்ள இது, வான்மீகியார்அல்லது வான்மீகையார் என்பவரால் இயற்றப்பட்டுள்ளது என்று டா.உ.வே.சா அவர்கள் கண்டெடுத்த சுவடிகளில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.
    இதன் பொருள்:-
    இந்த உலகம் எல்லாப்பக்கங்களிலும் சூரியனால் சூழப்பட்டு, அதாவதுஅதன் ஒளியால் சூழப்பட்டு, அந்த சூரியன் பொருட்டு கொடுக்கப்படும்அவிப்பயனையும் பெற்று, ஒரு பகலில் ஏழு பேர்களால் (ஏழு ஓரைகள்)அடையப்படுகிறது. அப்படிப்பட்ட இந்த உலகத்தின் பொருட்டுகிடைக்கின்ற பயனையும், தவத்தின் பயனையும், ஒரு தராசில் எடைபார்த்தால், உலக இன்பத்தால் கிடைக்கும் பயன், ஒருவெண்சிறுகடுகளவும் இருக்காது. அதனால் காதலர்கள் (காதலர் = வீடுபேறு விரும்புவோர்). உலக இன்பத்தைக் கைவிட்டனர். அப்படிவிட்டவர்களை திரு என்னும் லக்ஷ்மியானவள் கைவிட மாட்டாள்.ஆனால் உலக இன்பங்களை விடாதவர்களை லக்ஷ்மியானவள் கைவிட்டு விடுவாள்.
    இதுவே அந்தச் செய்யுள் தரும் விவரமாகும்.”
    லக்ஷ்மி நம்மை விடமாட்டாள் என்கிறது இந்தச் செய்யுள்
    அதாவது உலக இன்பத்தைத் துறக்க வேண்டும்
    அப்படித் துறந்தாருக்கு லக்ஷ்மி கடாக்ஷம் கிடைக்கும்
    அந்த நிலையில் உள்ளவர்களுக்கு அவள் தரும் கடாக்ஷம்,அஷ்டமாசித்திகளும்ஆத்ம சாதனைகளும்வீடு பேறும் ஆகும்.
    மேற்சொன்ன புறநானூறின் தொடர்ச்சியோ என்று நாம் நினைக்கும்வண்ணம் இதே கருத்தை வால்மீகன் பதினாறு தெரிவிக்கிறது
    பதினாறு செய்யுட்களைக் கொண்ட வால்மீகன் பதினாறு என்பது மற்றசித்தர் பாடல்களிலிருந்து வேறுபட்டது
    எப்படி என்றால்மற்ற சித்தர்கள் சிவனையே முழு முதற் கடவுளாகப்போற்றிசிவனருளால் முக்தியைத் தேடினர்
    அது அவர்கள் இயற்றிய பாடல்களிலும் எதிரொலிக்கிறது
    ஆனால் வால்மீகன் பதினாறின் முதல் செய்யுளிலேயே,
    சிவசக்தி திருமாலின் ரூபமாகும்.
    வருமுருவே சிவசக்தி வடிவமாகும்