ತಮಿಳು ಮತ್ತು ಸನಾತನ ಧರ್ಮವು ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳನ್ನು ವ್ಯತಿರಿಕ್ತವಾಗಿ ವಿರೋಧಿಸಿದೆ, ಉತ್ತರ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಆರ್ಯರು ತಮಿಳನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿದರು, ತಮಿಳು ವೇದ ಮತ್ತು ಮಹಾಕಾವ್ಯ ಪುರಾಣಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಿಲ್ಲ, ಉತ್ತರ ಕ್ಷೇತ್ರದ ರಾಜರು ತಮಿಳುನಾಡಿನ ರಾಜರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕೂಲರಾಗಿದ್ದರು, ರಾಜರು ಮತ್ತು ತಮಿಳುನಾಡಿನ ಜನರು ಅದೇ ರೀತಿ ಉತ್ತರದ ಜನರನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸಿದರು. ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಜಾತಿಗಳು ಸುಳ್ಳು ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ವಿಭಜನೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತವೆ. ಭಾರತ ಎಂಬ ಬ್ರಿಟಿಷರ ಕೆಲಸವನ್ನು ಇಂದಿಗೂ ಕೆಲವರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಸರ್ಕಾರದ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಸರ್ಕಾರದ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. ತಮಿಳು ಮತ್ತು ಸನಾತನ ಧರ್ಮವು ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳನ್ನು ವ್ಯತಿರಿಕ್ತವಾಗಿ ವಿರೋಧಿಸಿದೆ, ಉತ್ತರ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಆರ್ಯರು ತಮಿಳನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿದರು, ತಮಿಳು ವೇದ ಮತ್ತು ಮಹಾಕಾವ್ಯ ಪುರಾಣಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಿಲ್ಲ, ಉತ್ತರ ಕ್ಷೇತ್ರದ ರಾಜರು ತಮಿಳುನಾಡಿನ ರಾಜರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕೂಲರಾಗಿದ್ದರು, ರಾಜರು ಮತ್ತು ತಮಿಳುನಾಡಿನ ಜನರು ಅದೇ ರೀತಿ ಉತ್ತರದ ಜನರನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸಿದರು.
Based on texts of Srividya, Subhaagama Tantras, Soubhagya Ratnakara, Arunamodhini, Kulaarnava Tantra, Sree Lalitha Sahasranama, Lalitha Trisathi, Soundaryalahari, Siddha kunjika Stora Devi Khadgamala and Durga Saptashati, the list of Devis Worshiped is provided here.
Removal of Evil eye, Protection from forces that hinder Spiritual development. Protection from Black magic,Animals. Increases self confidence and self assurance. Clarity of thought.. Above all,Mukthi and Gnana are facilitated.
Date of Rig veda in Ramanisblog According to Ramanisblog, the date of the Rig Veda is subject to considerable debate, with modern scholarly estimates generally ranging between 2000 BCE to 1000 BCE[1]. However, Ramanisblog highlights that Hindu tradition considers the Vedas to be timeless and without a specific beginning[1]. Perspectives on Rig Veda Dating Ramanisblog…
ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಐತಿಹಾಸಿಕ ದೋಷಗಳನ್ನು ಸಂಬಂಧಿತ ಪುರಾವೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾನು ಗಮನಸೆಳೆದಿದ್ದೇನೆ. ಸಂಗಮ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಹಾಭಾರತ ಸಂಗಮ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಹಾಭಾರತ புறநானூறு. ಪುರಾಣನೂರು.
ಪೆರುಂಜೊಟ್ಟು ಉದ್ಯಾನ್ ಚೆರಾಲಾಥನ್. ಭರತ ಯುದ್ಧದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎರಡೂ ಸೇನೆಗಳಿಗೆ ಆಹಾರ ಒದಗಿಸಿದ ಚೇರಾ ರಾಜ ಜಿ. ಪೆರುಂಜೋರು ಉತ್ತಿಯನ್ ಎಂಬ ಘಟನೆಯನ್ನು ಈ ಹಾಡು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ದುರ್ಯೋಧನ ಮತ್ತು ಕೌರವರು ಐದು ಪಾಂಡವರ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಿದರು; ಅವರು ಹೋರಾಡಿ ನಿಧನರಾದರು. ಈ ಹಾಡಿನ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ, ಯುದ್ಧದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ, ಚೆರಾಲಾಥನ್ ಯೋಧರಿಗೂ ಬಹಳ ಸಂತೋಷವನ್ನು ನೀಡಿದೆ. ‘ಅಲಂಗು ಹುಬ್ಬು ಐವೆರೋದು ಸಿನೆ ಭೂಮಾಲೀಕ ಪ್ರಾಂತ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಪೊಲಾಂಪೂನ್ ವೆಟ್ ‘ಸುವೆಟ್’ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಮಹಾ ಮುನ್ನಡೆ (ಸಮಾನಾಂತರ-2)
ಅರ್ಜುನನು ಬಾಣಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದ ಮತ್ತು ಕವಚವನ್ನು ಧರಿಸಿದ ಬಾಣ-ಚಿಪ್ಪನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಖ್ಯಾತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. ಈ ಹಾಡಿನ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಅರ್ಥವೆಂದರೆ ಅವನು ಭೀಮ್ ಅವನ ಹಿರಿಯ ಸಹೋದರ. ಇದಲ್ಲದೆ, ಭೀಮನ ಪಾಕಶಾಲೆಯ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಸಹ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ-ಸಿರುಪನಾರುಪದೈ 238-239. ‘ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳನ್ನು. ಕಾವೇರಿ ಪೋಷಿತ ಕಾವೇರಿ ಕಂಬ ಕಚೈ ಪುಗಜ್ ತಮ್ಮುನ್ (ಸಣ್ಣ ಹೆಜ್ಜೆಗಳು, 238-239
ಪತಿರುಪತುವಿನ ಒಂದು ಶ್ಲೋಕ (14) ಕೌರವರ ಸ್ನೇಹಿತ ಕರ್ಣನನ್ನು ಅಕುರಾನ್ ಎಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಕರ್ಣನನ್ನು ಸೂರ್ಯನ ಮಗ ಎಂದು ಸ್ತೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ (ಮುಲ್ಲೈ ಕಾಳಿ, 28). ದುರ್ಯೋಧನ ಮತ್ತು ಇತರರ ಪಿತೂರಿಯಿಂದಾಗಿ, ಪಾಂಡವರು ತಂಗಿದ್ದ ಅರಕು ಅರಮನೆ ( ಮೇಣದ ಅರಮನೆ) ಗೆ ಬೆಂಕಿ ಹಚ್ಚಲಾಯಿತು. ಮತ್ತೊಂದು ಕಲಿತೋಕೈ ಹಾಡು (ಪಲೈಕಲಿ, 25) ಭೀಮನ ಸಹೋದರರನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿದ ಕಥೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ದೇಶಭಕ್ತಿಗೀತೆಗಳು (14)
ಐದು ಪಾಂಡವರು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ನೂರು ಕೌರವರನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಮತ್ತೊಂದು ಸಂಗಮ ಶ್ರೇಷ್ಠ ದಾಖಲೆಗಳು ಪೆರುಂಪನಾದ್ರುಪ್ಪದೈ. ಆರೋಗ್ಯ ಮತ್ತು ಮಾನವ ಸೇವೆಗಳ ಇಲಾಖೆ ಬೇರಾಮಾರ್ಕ್ ಹಿಂದೆ ಬಹಳ ದೂರ ಔರಾಚ್ ಸೇರು ಐವರ್ ಲೈಕ್ (ಪ್ರಮುಖ ಹಂತಗಳು, 415-417)
ಈ ಶ್ಲೋಕಗಳು ಪಾಂಡವರು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನೂರು ( ಕೌರವರು) ಸಾಯುವಷ್ಟು ದೊಡ್ಡ ವಿಜಯವನ್ನು ಸಾಧಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಅರ್ಥ.. ಇವು ಕೇವಲ ಮಾದರಿಗಳು.
. ಈ ಲೇಖನವು ನನ್ನ ಲೇಖನದ ಅನುವಾದವನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದೆ. ನಾನು ಯಾಂಡೆಕ್ಸ್ ಅನುವಾದ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದೇನೆ. ದೋಷಗಳಿದ್ದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ತಿಳಿಸಿ. ನಾನು ಲೇಖನದ ನಿಕಟ ಕಡೆಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲ ಒದಗಿಸಿದ.’ಸಲಹೆಗಳಿಗೆ ನಾನು ಕೃತಜ್ಞನಾಗಿರುತ್ತೇನೆ.
‘When I say that Buddhism is a part of Hinduism, certain people criticize me. But if I were to say that Hinduism and Buddhism are totally different, it would not be in conformity with truth.” —Dalai
“When I say that Buddhism is a part of Hinduism, certain people criticize me. But if I were to say that Hinduism and Buddhism are totally different, it would not be in conformity with truth.” —Dalai Lama
Of late, there is a tendency to state that Buddhism preceded Sanatana Dharma and that Sanatana Dharma is from Buddhism.
Buddhism and Vedic thoughts are so close, especially in their view of Reality that Sri Adi Shankaracharya is often called as ‘Pseudo Buddhist’ for his explanation of Brahman . His system of Philosophy is Advaita, Non- Dualism. Buddhism calls the Reality as Sunya,which is without Attributes .The details of this discussion may be found in my site filed under the Indian philosophy category .
The ethics of Buddha is also found in Sanatan Dharma.The purpose of the article is not to go out to prove that Buddhism is from Hinduism but to set history straight. Buddha was born as a Sakya ,a clan. He belonged to Gautama Gotra.His system was established as a result of the numerous deities being worshipped on the one hand and on the other hand, Mimamsa system was emphasizing more on the Karma Kanda portion of the Vedas to such an extent that the rituals were being conducted on a massive scale foregoing the Concept of Iswara.People were fed up of this and came Buddhism with its message of Ahimsa, Non violence which effectively forbade Killing , especially of animals in Yagnya as sacrifice.
It took centuries for Sanatan Dharma to regain lost ground from Buddhism and it took the efforts of Adi Shankaracharya to achieve this.He codified the methods of worship into six as Shanmathas and also emphasized Gnana and Bhakthi Yogas.
So it would be better if people study Buddhism and Sanatan Dharma before making statements.
Buddhism and Jainism are both called as Nastika system, not because they deny the Existence of but because they do not accept the Sruthi, Vedas as a source of Knowledge. That’s all . Both Jainism and Buddhism are also philosophical systems of India and Buddha is revered as the incarnation of Vishnu.
‘
Buddhists and Hindus are not rivals and are not competing for converts or privilege.
We happily visit each others temples respect each others clergy and listen to each others teachings which are not all that different. For most part there is a symbiosis.
Thailand which is one of the premier Buddhist countries is the best example of Hindu-Buddhist harmony – the King is a Buddhist and the Royal preceptor (rāja-guru) is a Brahmin.
Ganesa in Buddhist Temple Thailand.
The palace in Bangkok contains a Hindu Devasthānam (temple) dedicated to the Hindu Trinity and the (Thai) Brahmins chant Tamil hymns of the Tiruvemppāvai.
All State ceremonies are conducted by the royal Brahmins. The recent coronation of the (Buddhist) King was officiated by the royal (Hindu) Brahmins.
The Ramayana is depicted on the walls of the palace which also contains a replica of Angkor Wat a Hindu temple dedicated to Vishnu which the Buddhist Thais claim as their own.
The most popular shrine in Bangkok is the Erawan Shrine dedicated to Brahma and almost every building has a shrine to Brahma at the entrance.
There is a statue of Ganesha outside the Bangkok stock exchange.
The Dalai Lama has expressed support and appreciation for the Hindu custom of not proselytizing, and supported Hindus and Buddhists uniting against Islamic aggression in this respect. He has attended the Kumbha Mela, and sprinkled himself with water from the river Ganga. He joined the Shankaracharya of Kanchi in performing Ganga Arati at dusk.
The Dalai Lama has spoken of Buddhism and Hinduism as being like spiritual brothers, sharing shila (ethics), shamatha (concentration), and prajna (wisdom). He has praised Hindus for being largely a peaceful people, and has held various discussions on the correspondences of the two spiritual traditions as well as the philosophical disagreement on atman vs. anatman. On this point, he has expressed the position that it is a personal decision as to which view appeals more.
Here is the Dalai Lama performing Rudra Abhishekam, a Hindu ritual, as a show of solidarity:
But his genealogy as gleaned from Buddhist texts indicate his ancestry goes back to one of the first Rishis after whom the gotra system of Hindu lineage springs from.
The rishi is Gautama and he was a Brahmin .
There is Gauthama gotra among Brahmins.
He was one of the Rig Vedic Rishis.
Hence Buddha’s given name was Gauthama Siddhartha.
தமிழ்ச் சங்க இலக்கியங்களில் மகாபாரதம் பற்றிய குறிப்புகளும், மகாபாரதத்தில் தமிழ் மன்னர்களைப் பற்றிய குறிப்புக்களும் விரவிக் கிடக்கின்றன. மகாபாரதப் போரின்போது கௌரவர்களுக்கும் பாண்டவர்களுக்கும் உணவளித்தவர் பெருஞ்சோற்று உதியன் நெடுஞ்சேரலாதன் என்ற தமிழ் மன்னன்.
சேர நாட்டில் மகாபாரதப் போரில் மாண்டவர்களுக்கு அவர் தர்ப்பணம் செய்தார் ( நீத்தார் கடன்) ( தமிழர் வரலாறு, சீனிவாச ஐயங்கார்)
அர்ஜூனனும் சகாதேவனும் தெற்கில் உள்ள தமிழ் ராஜ்ஜியங்களுக்கு யாத்திரை சென்றனர்.
பகவான் கிருஷ்ணர் பாண்டிய மன்னர்களுடன் உறவு இருந்ததற்கு குறிப்புகள் உள்ளன.
பாண்டவ மன்னன், யுதிஷ்டிரனின் ராஜசூய விழாவில் கலந்து கொண்டான் (2:36,43)
சோழ, பாண்டிய மன்னர்கள், மலய ( மலய மாருதம்) மலைகளிலிருந்து மணம் கமழும் சந்தனக் குழம்பு நிரப்பப்பட்ட எண்ணற்ற தங்க ஜாடிகளையும், தர்துராஸ் மலைகளிலிருந்து ( குறிப்பு : கிழக்கு மற்றும் மேற்கு தொடர்ச்சி மலைகளின் நீட்சியாக கன்னியாகுமரியைத் தாண்டி இருந்தது)iஏராளமான சந்தனம், கற்றாழை மரக்கட்டைகளையும், பொன்னால் பதிக்கப்பட்ட பல ரத்தினங்களையும், நேர்த்தியான துணிகளையும் கொண்டு வந்தனர். சிங்களகள் லாபிஸ் லசுலி என்று அழைக்கப்படும் கடலில் பிறந்த சிறந்த ரத்தினங்களையும், முத்துக் குவியல்களையும், யானைகளுக்கு மேல் போர்த்தும் நூற்றுக்கணக்கான உறைகளையும் கொடுத்தனர் (2:51).
உலகின் நான்கில் ஒரு பகுதியை ஆட்சி செய்யும் போஜர்களின் (விதர்பா இராச்சியத்தின்) வலிமைமிக்க அரசனான பீஷ்மகன், பாண்டியர்களையும், கௌசிகர்களையும் வென்றான் (2:14)
ருக்மியை (விதர்ப இராச்சியத்தைச் சேர்ந்த) சந்தித்த கர்ணன், பாண்டியனுடன் போரிட்டு, கராள (கேரளா?), வேணுதாரியின் மகனான நிலனையும்,மன்னனையும், மற்றும் தென்திசையில் வாழும் பிற சிறந்த அரசர்களையும் தனக்கு கப்பம் செலுத்தச் செய்தான் (3:252)
அவந்தி இராச்சியத்தின் அரசன் நிலனை இவ்வாறு தனது ஆளுகையின் கீழ் கொண்டு வந்த பின்னர், மாத்ரியின் வெற்றிகரமான மகன் ( சகாதேவன்) பின்னர் தெற்கு நோக்கி மேலும் சென்றார். அவர் திரிபுராவின் அரசரையும் தனது ஆளுகையின் கீழ் கொண்டு வந்தார்.
அடுத்து, பௌரவ( புரு வம்சம்) இராஜ்ஜியத்திற்கு எதிராகத் தன் படைகளைத் திருப்பிய அவர், அதன் அரசரைத் தோற்கடித்து, அடிமைப்படுத்தினார். மற்றும் இளவரசன், இந்த பிறகு, அக்ரிதி பெரு முயற்சி கொண்டு, சௌராஷ்டிராவின் அரசன் மற்றும் கௌசிகர்களளும் அவரது ஆளுகையின் கீழ்.
நல்லொழுக்கமுள்ள இளவரசன், சௌராஷ்டிர இராஜ்ஜியத்தில் தங்கியிருந்தபோது, போஜகதத்தின் எல்லைக்குள் பீஷ்மகரின் மகனான ருக்மினிடம் ஒரு தூதுவனை அனுப்பினான்.
வாசுதேவ கிருஷ்ணனுடனான தங்கள் உறவை நினைவுகூர்ந்து, பாண்டுவின் மகனின் ஆதிக்கத்தை மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்றுக் கொண்ட மன்னன் தன் மகனுடன் சேர்ந்து கொண்டான்.
அவர் மேலும் தெற்கே அணிவகுத்துச் சென்று, , சூர்ப்பராகன், தலகதரகன் மற்றும் தண்டகரன்ஆகியவர்களை வென்றார்.
குரு வம்சத்தின் போர்வீரன் பின்னர் கடற் கரையோரத்தில் வாழ்ந்த மிலேச்ச இனக்குழுவின் எண்ணற்ற அரசர்களையும், நிஷாதர்கள், நரமாமிசம் உண்பவர்கள், கர்ணப்பிரவர்ணர்கள் ஆகியோரையும், காலமுகர்கள் (இருண்ட முகம் ) என்றும், கோல் (சோழர் அல்லது கோல்வா) மலைகள் முழுவதையும் தன் கீழ் கொண்டு வந்தான். மேலும் சுரபி பட்டினம், செப்பு தீவு மற்றும் ராமகா மலைப் பகுதியையும் வென்றார்.
பாண்டுவின் மகன் சஞ்சயந்தி நகரத்தையும், பசந்தர்கள் மற்றும் கரணதகர்களின் நாட்டையும் தனது தூதர்கள் மூலமாக மட்டுமே வென்று, அவர்கள் அனைவரையும் தனக்குக் கப்பம் கட்டச் செய்தான்.
வீரன் தனது அடிமையின் கீழ் கொண்டு வந்து, பௌந்திரர்கள் (பாண்டியர்கள்?) மற்றும் திராவிடர்களிடமிருந்தும், உத்ரகேரர்கள், ஆந்திரர்கள், தாளவாணர்கள், கலிங்கர்கள், உஷ்த்ரகர்ணிகர்கள், மற்றும் அட்டவி நகரம் மற்றும் யவனர்களின் மகிழ்ச்சியான நகரத்திலிருந்தும் கப்பம் வசூலித்தான்.
மேலும், அவர் கடற்கரைக்கு வந்து, பின்னர் புலஸ்தியனின் பேரனும் இலங்கையின் ஆட்சியாளருமான புகழ்பெற்ற விபீஷணனிடம் பெரும் உறுதியுடன் தூதர்களை அனுப்பினார் (2:30).
வாசுதேவ கிருஷ்ணர் பாண்டிய மன்னனின் மார்பில் அடித்துக் கொன்று, போரில் கலிங்கத்தை வெல்லப் சென்றார்(5:48). (7:11) இன சோழர்களும் பாண்டியர்களும் கிருஷ்ணரால் தோற்கடிக்கப்பட்டதாக குறிப்பிடப்படுகிறது.
பாண்டியர்களின் அரசனான வலிமைமிக்க சாரங்கத்வஜர்( மதுரை மீனாட்சியின் தந்தை), வெள்ளைக் குதிரைகளை உடையவன், லபிஸ் லசுலியின் கற்களால் ஆன கவசங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்ட கவசங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டிருக்கிறான்.
அவரது நாட்டின் மீது படையெடுத்து வந்த கிருஷ்ணனால், சாரங்கத்வஜனின் தந்தை போரில் கொல்லப்பட்டார். பீஷ்மர், துரோணர், பல ராமர், கிருபர் ஆகியோரிடமிருந்து ஆயுதங்களைப் பெற்ற இளவரசர் சாரங்கத்வாஜர் ஆயுதங்களில் ருக்மி, கர்ணன், அர்ஜுனன், அச்யுதன் ஆகியோருக்குச் சமமானவரானார்.
பின்னர் அவர்( சாரஙங்கத்வஜர் )துவாரகை நகரத்தை அழித்து முழு உலகையும் அடிமைப்படுத்த விரும்பினார்.
எனினும், ஞானமுள்ள நண்பர்கள், அவருக்கு நன்மை செய்ய வேண்டும் என்ற விருப்பத்திலிருந்து, அந்தப் போக்கிற்கு எதிராக அவருக்கு ஆலோசனை சொன்னார்கள்.
பழிவாங்கும் எண்ணங்கள் அனைத்தையும் துறந்துவிட்டு, அவர் இப்போது தனது சொந்த ஆட்சிப் பகுதிகளை ஆட்சி செய்கிறார். அத்ருசா மலரின் சாயலாக இருந்த குதிரைகள், குருக்ஷேத்திரப் போரில் துரோணரை எதிர்த்த பாண்டியர்களின் அரசனான சாரங்கத்வாஜர், இலட்சத்து நாற்பதாயிரம் தேர் வீரர்களைக் கொண்டிருந்தன.(7:23).
மகாபாரத இதிகாசத்தின்படி குருக்ஷேத்திரப் போரில் பங்கேற்ற திறமைமிக்க போர்வீரர்கள் பாண்டியர்கள் ஆவர்.
மகாபாரத காவியம் மற்றும் இராமாயணம் ஆகிய இரண்டிலும் அவை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன.
சாரங்கத்வாஜர் (மாற்றாக மலயத்வாஜர்) என்ற பாண்டிய அரசன் குருக்ஷேத்திரப் போரில் பங்கேற்று, பாண்டவர்களுக்கு ஆதரவாக இருந்ததாகக் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.
பாண்டியர்களுக்கு வட இந்திய பாண்டவர்களுடன் ஏதேனும் பழங்குடித் தொடர்பு இருந்ததா என்பது தெளிவாகத் தெரியவில்லை.
இந்த இராச்சியம் இந்தியாவின் தற்காலத் தமிழ்நாடு மாநிலத்தின் தென்பகுதியில், காவேரி ஆற்றின் தெற்கே இருந்தது.
அவர்களின் தலைநகரம் வைகை ஆற்றங்கரையில் உள்ள மதுரா ஆகும்.
மதுரா என்ற பெயர் வட இந்தியாவின் மதுராவை ஒத்திருக்கிறது, இது மதுராவை ஒரு காலத்தில் ஆட்சி செய்த யாதவர்களுடன் ஒரு தொடர்பைக் குறிக்கிறது.
பாண்டியர்கள், சோழர்கள், கேரளர்கள் ஆகியோரும் சமஸ்ககிருத இலக்கியங்களில் (இராமாயணம், மகாபாரதம், புராணங்கள், வேதங்கள்) குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன.
தமிழர்களின் நிலங்கள், குறிப்பாகப் பாண்டியர்களின் நிலங்கள் பற்றிய விளக்கங்களைப் பார்க்கும்போது, இந்த நிலப்பரப்பு லெமூரியா கண்டத்தில் மூழ்கியிருந்தது என்ற முடிவுக்கு வர முடிகிறது.
எனது பதிவுகளைப் படியுங்கள்”மில்லியன் ஆண்டுகள் பழமைவாய்ந்த தமிழ் மேற்கோள்கள் வேதங்கள் மற்றும் அவர்கள் ராமாயண மகாபாரதத்தில் தமிழர்களின் தாயகமான லெமூரியா, லெமூரியாவை மேற்கோள் காட்டுகிறார்கள்.
इस लेख का अनुवाद मेरे अंग्रेजी लेख से किया गया है। माइक्रोसॉफ्ट अनुवादक द्वारा अनुवाद। कृपया मुझे बताएं कि क्या सुधार की आवश्यकता है और आप मुझे सही अनुवाद अग्रेषित कर सकते हैं। मैं आपके समय और प्रयास के लिए हमेशा आभारी रहूंगा। इसका उद्देश्य सत्य को सामने लाना है।
अन्य मिथकों पर प्रकाश डालना आवश्यक है जैसे कि तमिल और सनातन धर्म ने विचारों का बिल्कुल विरोध किया है, उत्तरी क्षेत्र के आर्यों ने तमिल का विरोध किया, तमिल वेद और महाकाव्य पुराणों को स्वीकार नहीं किया गया, उत्तरी क्षेत्र के राजा तमिलनाडु के राजाओं के प्रति शत्रुतापूर्ण थे, तमिलनाडु के राजा और लोग भी उत्तर के लोगों से नफरत करते थे। ऐसा इसलिए है क्योंकि ये जातियां एक झूठे इतिहास को जन्म देती हैं और इसलिए विभाजन को जन्म देती हैं। कभी सरकार के सहयोग से तो कभी सरकार के सहयोग से आज भी ऐसा ही किया जाना चाहिए कि कुछ लोग आज भी अंग्रेजों का काम कर रहे हैं जिसे भारत कहा जाता है। अन्य मिथकों पर प्रकाश डालना आवश्यक है जैसे कि तमिल और सनातन धर्म ने विचारों का घोर विरोध किया है, उत्तरी क्षेत्र के आर्यों ने तमिल का विरोध किया, तमिल वेद और महाकाव्य पुराणों को स्वीकार नहीं किया गया, उत्तरी क्षेत्र के राजा तमिलनाडु के राजाओं के प्रति शत्रुतापूर्ण थे, राजा और तमिलनाडु के लोग भी तमिलनाडु के लोगों से नफरत करते थे।
मैंने प्रासंगिक सबूतों के साथ इस वेबसाइट पर इन ऐतिहासिक त्रुटियों को इंगित किया है। संगम साहित्य में महाभारत
संगम साहित्य में महाभारत
புறநானூறு. पुरानानुरु।
पेरुंजोट्टू उदियान चेरलाथन। यह गीत उस घटना का वर्णन करता है जो पेरुंजोरू उथियान, एक चेरा राजा जी, जिसने भरत युद्ध के दौरान दोनों सेनाओं के लिए भोजन प्रदान किया था। दुर्योधन और कौरवों ने पांच पांडवों के खिलाफ लड़ाई लड़ी; वे लड़े और मर गए। इस गीत का अर्थ यह है कि युद्ध के क्षेत्र में चेरलाथन ने योद्धाओं को भी बहुत आनंद प्रदान किया है। ‘அலங்குஉளைப் புரவி ஐவரொடு சினைஇ நிலம்தலைக் கொண்ட பொலம்பூந் தும்பை ஈரைம் பதின்மரும் பொருதுகளத் தொழியப் பெருஞ்சோற்று மிகுபதம் வரையாது கொடுத்தோய்
(புறநானூறு – 2)
अर्जुन को बाणों से भरा बाण-खोल रखने और गर्डल धारण करने की प्रतिष्ठा प्राप्त है। इस गीत के बोल का अर्थ यह है कि वह भीम उनके सबसे बड़े भाई हैं। इसके अलावा, भीम की पाक उत्कृष्टता का भी उल्लेख किया गया है – सिरुपनरुपदाई 238-239।
சிறுபாணாற்றுப்படை. காவெரி ஊட்டிய கவர்கணைத் தூணிப்பூவிரி கச்சைப் புகழோன் தம்முன்(சிறுபாணாற்றுப்படை அடிகள், 238-239)(கா = காடு, வனம், காண்டவ வனம்; எரி = தீ; காவெரி ஊட்டல் = காண்டவ வனம் எரியூட்டப் பெறுதல்; கவர் = பல; கணை = அம்பு; தூணி = அம்பு வைக்கும் கூடு; கச்சை = ஆடை வகை)என்ற பாடல் பாண்டவருள் அருச்சுனனையும் வீமனையும் குறிப்பிடுகிறது.காட்டிற்கு எரி ஊட்டியவனும், அம்புகள் நிரம்பிய அம்புக் கூட்டை உடையவனும், கச்சையை அணிந்தவனும் ஆகிய புகழை உடையவன் அருச்சுனன். அவனுடைய தம் முன் (மூத்தவன்) வீமன் ஆவான் என்பது இப்பாடல் வரிகளின் பொருள். மேலும் வீமனின் சமையல் சிறப்பும் சிறுபாணாற்றுப்படையில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.. 238-239)
पथिरुपथु के एक श्लोक (14) में कौरवों के मित्र कर्ण को अकुरन के रूप में वर्णित किया गया है। कर्ण का उल्लेख एक भजन (मुल्लाई काली, 28) में सूर्य के पुत्र के रूप में किया गया है। दुर्योधन और अन्य लोगों की साजिश के कारण, अराकू महल (मोम का महल), जहां पांडव रह रहे थे, को आग लगा दी गई थी। एक अन्य कालीथोकाई गीत (पलाइककली, 25) भीम के अपने भाइयों को आग से बचाने की कहानी का वर्णन करता है।
பதிற்றுப் பத்தின் பாடல் (14) ஒன்று, கௌரவர் நண்பனாகிய கர்ணனை அக்குரன் என்று கூறியுள்ளது. கர்ணன் ஞாயிற்றின் மகனாகக் கலித்தொகைப் பாடல் ஒன்றில் குறிக்கப்பெற்றுள்ளான் (முல்லைக் கலி, 28)……
पेरुम्पानात्रुपदई, एक अन्य संगम क्लासिक रिकॉर्ड है कि पांच पांडवों ने युद्ध में सौ कौरवों पर विजय प्राप्त की थी।
ஈரைம் பதின்மரும் பொருதுகளத்து அவியப் பேரமர்க் கடந்த கொடிஞ்சி நெடுந்தேர் ஆராச் செருவின் ஐவர் போல
(பெரும்பாணாற்றுப்படை அடிகள், 415-417)
इन श्लोकों का अर्थ है कि पांडवों ने इतनी बड़ी विजय प्राप्त की कि उनमें से सौ (कौरव) युद्ध के मैदान में मर जाएंगे।
A Tamil-Brahmi script inscribed on a potsherd, which was found at the Khor Rori area in Oman, has come to light now. The script reads “nantai kiran” and it can be dated to first century CE, that is, 1900 years before the present. The discovery in the ancient city of Sumhuram has opened a new…
Now the Tamil Kingdoms of Chera, Chola and Pandyas are described by Sugreeva to Hanuman and Angadason of Vaali, when Sugreeva directs them to routes to be taken by themthe places to search for Sita, who was kidnapped by Ravana.
In the Pandya lineage ,the four Pandyas who ruled before, Sarangadwaja PandyaI have been able to trace, are Vadivalambaninra Pandyan,Palyaagasalai Mudhukudumipperuvazhthi, Nilanthiruvir Pandyan and Perumpeyar Vazhuthi
It is necessary to shed light on other myths such as that Tamil and Sanatana Dharma have diametrically opposed views, the Aryans of the Northern Field opposed tamil, the Tamil veda and epic puranas were not accepted, the kings of the northern field were hostile to the kings of Tamil Nadu, the kings and people of Tamil Nadu likewise hated the people of the north. This is because these castes give rise to a false history and therefore to partition. This is how it should be done even today, with the support of the Government, sometimes with the support of the Government, that some people are still doing the work of the British called India. It is necessary to shed light on other myths such as that Tamil and Sanatana Dharma have diametrically opposed views, the Aryans of the Northern Field opposed tamil, the Tamil veda and epic puranas were not accepted, the kings of the northern field were hostile to the kings of Tamil Nadu, the kings and people of Tamil Nadu likewise hated the people of the north.
I have pointed out these historical errors on this website with relevant evidence. Mahabharata in Sangam literature
Mahabharata in Sangam literature
புறநானூறு. Purananuru.
Perunjottu Udiyan Cheralathan. This song describes the incident that Perunjoru Uthiyan , a Chera King g.who provided food for both armies during the Bharata war. Duryodhana and the Kauravas fought against the five Pandavas; They fought and died. The meaning of this song is that in the field of battle, Cheralathan has rendered great joy to the warriors as well. ‘அலங்குஉளைப் புரவி ஐவரொடு சினைஇ நிலம்தலைக் கொண்ட பொலம்பூந் தும்பை ஈரைம் பதின்மரும் பொருதுகளத் தொழியப் பெருஞ்சோற்று மிகுபதம் வரையாது கொடுத்தோய்
(புறநானூறு – 2)
(அலங்கு = அசைகின்ற; உளை = பிடரி மயிர்; புரவி = குதிரை; ஐவர் = பாண்டவர் / தருமன், வீமன், அருச்சுனன், நகுலன், சகாதேவன்; பொலம் = பொன்; தும்பை = வலிமை காரணமாகப் போர்புரியும் வீரர்கள் அணியும் பூ / தும்பைப் பூ; ஈரைம்பதின்பர் = நூற்றுவர் / துரியோதனன் முதலிய நூறு சகோதரர்கள்; ஒழிய = சாவ; பதம் = சோறு, உணவு; வரையாது = அளவில்லாது)’
Arjuna has the reputation of having an arrow-shell full of arrows and wearing a girdle. The meaning of the lyrics of this song is that he is Bhim is his eldest brother. Moreover, the culinary excellence of Bhim is also mentioned -sirupanarupadai 238-239. ‘ சிறுபாணாற்றுப்படை. காவெரி ஊட்டிய கவர்கணைத் தூணிப்பூவிரி கச்சைப் புகழோன் தம்முன்(சிறுபாணாற்றுப்படை அடிகள், 238-239)(கா = காடு, வனம், காண்டவ வனம்; எரி = தீ; காவெரி ஊட்டல் = காண்டவ வனம் எரியூட்டப் பெறுதல்; கவர் = பல; கணை = அம்பு; தூணி = அம்பு வைக்கும் கூடு; கச்சை = ஆடை வகை)என்ற பாடல் பாண்டவருள் அருச்சுனனையும் வீமனையும் குறிப்பிடுகிறது.காட்டிற்கு எரி ஊட்டியவனும், அம்புகள் நிரம்பிய அம்புக் கூட்டை உடையவனும், கச்சையை அணிந்தவனும் ஆகிய புகழை உடையவன் அருச்சுனன். அவனுடைய தம் முன் (மூத்தவன்) வீமன் ஆவான் என்பது இப்பாடல் வரிகளின் பொருள். மேலும் வீமனின் சமையல் சிறப்பும் சிறுபாணாற்றுப்படையில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது..238-239)’
One of the verses (14) of the Pathirupathu describes Karna, the friend of the Kauravas, as Akuran. Karna is mentioned as the son of The Sun in a hymn (Mullai Kali, 28). Due to the conspiracy of Duryodhana and others, the Araku palace ( Palace of Wax),where the Pandavas were staying was set on fire. Another Kalithokai song (Palaikkali, 25) describes the story of Bhims’ s rescue of his brothers from the fire. பதிற்றுப் பத்தின் பாடல் (14) ஒன்று, கௌரவர் நண்பனாகிய கர்ணனை அக்குரன் என்று கூறியுள்ளது. கர்ணன் ஞாயிற்றின் மகனாகக் கலித்தொகைப் பாடல் ஒன்றில் குறிக்கப்பெற்றுள்ளான் (முல்லைக் கலி, 28). துரியோதனன் முதலியோர் சூழ்ச்சியால் பாண்டவர் தங்கி இருந்த அரக்கு மாளிகை தீ வைக்கப்படுகிறது. அத்தீயிலிருந்து வீமன் தன் சகோதரர்களைக் காப்பாற்றிய நிகழ்ச்சியை மற்றொரு கலித்தொகைப் பாடல் (பாலைக்கலி, 25).:
Perumpaanaatruppadai, another Sangam Classic records that the five Pandavas had conquered the hundred Kauravas in the battle.
ஈரைம் பதின்மரும் பொருதுகளத்து அவியப் பேரமர்க் கடந்த கொடிஞ்சி நெடுந்தேர் ஆராச் செருவின் ஐவர் போல
(பெரும்பாணாற்றுப்படை அடிகள், 415-417)
(ஈரைம் பதின்மர் = கௌரவர் நூற்றுவர்; பொருது = சண்டை இட்டு; களத்து = போர்க் களத்து; அவிய = இறக்க; பேர் = பெரிய; அமர்க் கடந்த = வெற்றி பெற்ற; கொடிஞ்சி = தேரின் ஒரு பகுதி; ஆரா = தணியாத; செரு = போர்; ஐவர் = பாண்டவர்)
These verses mean that the Pandavas achieved such a great victory that a hundred of them ( Kauravas) would die on the battlefield..
Following in the Ai Generated transcript of the Navavarana Pooja Mantras . Recorded and sent to my Shishyas. This is being made public so that this secret knowledge is not lost to posterity. Those who want to be initiated may contact me through mail at ramanan50@gmail.com. Also they can contact through the comment column. If…
Nithya Devathas in Sri Vidya Nithya Devathas, often revered within the Sri Vidya tradition, embody various divine forms that are essential for spiritual growth and understanding. The concept of Nithya Devathas emphasizes the importance of worshipping these deities to achieve higher levels of consciousness and fulfillment. Importance of Nithya Devathas Nithya Devathas in Practice Conclusion…
Tamil Sangam period Towns,harbor names are found in Indus Valley Civilization.
Thee names are.
Vanji, capital of Chera Kingdom,
Gorkai, in Afghanistan
a Pandya harbor, Matrai(Madurai), Urai(Uraiyur capital of Cholas), Koodal kat(kodal, name for Madurai),in Pakistan,..After the demise of Osiris, his son Horus entered into a pact with…
Nowhere in the world would you find a similar if not identical way of social behaviour among the people of this vast country,India,be it how they eat,the practices from birth to death, entertaining guests…
So ,as Malayadwaja Pandya alias Sarangadwaja Pandya had taken part in the Kurukshetra War of Mahabharata, then his and his daughter Meenakshi’s date may be assigned at 5100 CE.
However,the information is that Sibi or his descendants established the Madra Kingdom. This is located in the northwest of India.This confirms my earlier view that Sibi , Chola King ruled from the Northern part of India ,
You must be logged in to post a comment.