Aswamedha A Sexual Orgy Rama’s Mother In Animal Sex ?


Subsequent to my articles  on the so-called western scholars on misinterpreting Hinduism, I had a thought it was not right on my part to condemn them singularly without really checking up whether their vilification of Hinduism, under the garb of promoting it was intentional.

 

Rama with Kausalya.jpg
Rama with Kausalya.

 

When I started searching to find out where Max Mueller learnt Sanskrit, I landed with an atrocious piece of disinformation, which deeply hurt me.

 

(I will be posting on Ma Mueller’s Sanskrit learning later.)

 

Lord Rama‘s Mother Kaushalya had indulged in animal Sex during a Yaga!

 

This was found, quoting the Satapatha Brahmana,Ramayana.

 

I am quoting the rebuttal.

 

Those who know Sanskrit and the Sathapatha Brahmana may contribute on this issue.

 

This is the price Hindus have to pay for not studying their Scriptures, allowing others to insult them.

 

The solution lies in studying our scriptures in Sanskrit, our Father tongue. our mother tongues may vary, but Father is One.

 

The information.

 

I. The sexual ritual of the asvamedha yajna quoted from the Vedas (Satapatha Brahmana). II. Lord Rama’s mom & co-moms participate in the queen-horse sexual ritual of the asvamedha in the Valmiki RamayanaI. The sexual ritual of the asvamedha yajna quoted from the Vedas. 

The priests supervising the asvamedha: the officiant (adhvaryu), overseer (brahman), cantor (udgatri) and the invoker (hotri).

The king’s wives which participate in the queen-horse copulation ceremony of the asvamedha: the chief wife (mahishi), favourite wife, rejected wife and the fourth wife.

The Satapatha Brahmana, quoted below, offers clear instructions on how the queen-horse copulation ritual of the asvamedha is to be conducted; the king’s chief wife (the mahishi) is to copulate with the carcass of the horse while the priests and all the participants curse each other in degenerate language:

“A cloth, an upper cloth, and gold is what they spread out for the horse, and on that they ‘quiet’ him.

When the sacrificial animals have been ‘quieted’, the (king’s) wives come up with water for washing the feet — four wives, and a maiden as the fifth, and four hundred women attendants.

When the water for washing the feet is ready, they make the chief queen (Mahishi) lie down next to the horse, and they cover the two of them up with the upper cloth as they say the verse, ‘Let the two of us cover ourselves in the world of heaven’, for the world of heaven is where they ‘quiet’ the sacrificial animal.

Then they draw out the penis of the horse and place it in the vagina of the chief queen, while she says, ‘May the vigorous virile male, the layer of seed, lay the seed’; this she says for sexual intercourse.

While they are lying there, the sacrificer insults the horse by saying, ‘Lift up her thighs and put it in her rectum.’ No one insults (the sacrificer) back, lest there should be someone to act as a rival against the sacrificer.

The officiant (Adhvaryu) then insults the maiden: ‘Hey, maiden, hey, maiden, the little female bird …’ and she insults him back: ‘Hey, officiant, hey, officiant, that little bird….’

And then the overseer (Brahman) insults the chief queen: ‘Hey, chief queen, hey, chief queen, your mother and father climb to the top of a tree….’ She has as her attendants a hundred daughters of kings; they insult the overseer in return: ‘Hey, overseer, hey, overseer, your mother and your father play in the top of a tree….’

Then the cantor (Udgatri) insults the king’s favourite wife: ‘Hey, favourite, hey, favourite wife, raise her up erect….’ She has as her attendants a hundred royal women; they insult the cantor in return: ‘Hey, cantor, hey, cantor, raise him up erect….’

Then the invoker (Hotri) insults the rejected wife: ‘Hey, rejected wife, hey, rejected wife, when inside her tight crack….’ She has as her attendants a hundred daughters of bards and village headmen; they insult the invoker in return: ‘Hey, invoker, hey, invoker, when the gods see that miserable penis….’ Then the carver (Kshatri) insults the fourth wife: ‘Hey, fourth wife, hey, fourth wife, when the deer eats the barley, (the farmer) does not hope to nourish the animal….

‘ She has as her attendants a hundred daughters of carvers and charioteers; they insult the carver in return

: ‘Hey, carver, hey, carver, when the deer eats the barley, (the farmer) does not hope to nourish the animal….’

These insulting speeches are for all kinds of attainment, for through the horse sacrifice all desires are achieved. Thinking, ‘With all kinds of speech we will achieve all kinds of desires’, they make the chief queen get up.

Then the women walk back the way they came, and the others utter at the end a sweet-smelling verse, the verse that begins, ‘I praise Dadhikravan.

‘ For the life-span and the gods go out of those who speak impure speech in the sacrifice. Thus they purify their speech to keep the gods from going out of the sacrifice.” – Satapatha Brahmana 13:5:2:1-10. [O’Flaherty, Wendy D. Textual Sources for the Study of Hinduism. Pub.: University of Chicago Press. ISBN 0-226-61847-1. pp.16-17]. II.

Lord Rama’s mom & co-moms participate in the queen-horse sexual ritual of the asvamedha in the Valmiki Ramayana. King Dasaratha: Lord Rama’s father. Kausalya:

Rama’s mom. Kaikeyi & Sumitra: Rama’s co-moms. To ensure the birth of sons, King Dasaratha conducted both the asvamedha and the putrakamesti yajnas. 

The following quote from the Valmiki Ramayana details the first of the two sacrifices that King Dasaratha conducted — the asvamedha yajna, in particular the queen-horse sexual portion of the sacrifice.

Although all three of King Dasaratha’s wives were united with the carcass of the horse, Rama’s mom Kausalya was the one who had the honor of spending a whole night with the dead animal’s genitals plugged in her vagina:

“The prescribed victims — snakes, birds, the horse, and aquatic animals — were bound at the place of immolation; each was dedicated to a specific divinity as is set forth in the ritual texts.

The priests then bound them all to the posts in the manner set forth in the ritual texts.

Three hundred beasts in addition to Dasaratha’s jewel of a horse were bound there to the sacrificial posts.

Kausalya walked reverently all around the horse and then with the greatest joy cut it with three knives.

Her mind unwavering in her desire for righteousness,

Kausalya passed one night with the horse. The priests — the hotr, theadhvaryu, and the udgatr — saw to it that the second and the juniormost of the king’s wives, as well as his chief queen, were united with the horse.

Then the officiating priest, who was extremely adept and held his senses in check, removed the fat of the horse and cooked it in the manner prescribed in the ritual texts.

At the proper time and in accordance with the ritual prescriptions, the lord of men then sniffed the fragrance of the smoking fat, thereby freeing himself from sin.

Then, acting in unison, the sixteen brahman officiating priests threw the limbs of the horse into the fire, in accordance with the ritual injunctions. In other sacrifices, the oblation is offered upon branches of the plaksa tree, but in the Horse Sacrifice alone the apportionment of the victim is made on a bed of reeds.

The Horse Sacrifice is known as the Three-Day Rite; for both the kalpasutra and thebrahmanas refer to the Horse Sacrifice as a rite lasting for three days.” – Ramayana 1:13:24-33. [Goldman, Robert P. The Ramayana of Valmiki: an Epic of Ancient India. Balakanda (vol. 1). Pub.: Princeton University Press. ISBN 0-691-06561-6. pp.151-152].
The Rebuttal.

 

There are 13 verses in Rig Veda 1/163 that deal with Aswamedha Yajna.
Before I deep dive,atleast those Hindus that may not know what yajna means need to know that the word means sacrifice. Sacrifice downot mean slaughter of horse or man,as many ignorant people assume but it is symbolic. No hors gets killed or nobody has sex with animals,as Steve portrayed it.
Rig Veda 10/130 establishes the base of what a sacrifice is & Atharvana Veda 7/5 explains how this universe is the result of God’s sacrifice (tying back to Purusha Sukta).
Where Aswamedha yajna is concerned,horse is a mere external symbol.The horse of the ashvamedha is homologized in a grandiose fashion with the sun and with a primordial cosmic horse that represents the entire universe. The hymns will have both metaphorical and factual allusions, metaphorical with reference to the sun (this horse is a primordial horse) and factual with reference to the actual sacrifice.
The same idea and the conception of horse as the universe, is explained in detail in chapter 1 of Brihadaranyak Upanishad. The horse,in the Vedas is force of conciousness and cow is the light of conciousness.
To refute Steve,let me first post the Rig Vedic verses and then deal with Ramayan and his charge that queens had sex with the horse.
Here are the Rige vedic hymns on Aswamedha Yajna. I am curious where these verses talk aboy someone having sex with the horse.
Rig Veda 1/163
1.How worthy of telling and how superb your birth,
O Steed, when first you whinnied, on seeing the light,
as you rose from the ocean of sea or of space
with your eagle wings and limbs of swift gazelle.
2. This Steed, the gift of Death, Trita has harnessed,
while Indra was the first of all to mount him,
the Gandharva first to grasp in his hands the reins.
From the substance of the Sun, O Gods, you fashioned this Steed.
3. You, O Steed, are Death, you the Sun;
you by a secret decree are Trita;
by only a little are you distinguished from Soma.
You have, they say, three connections in heaven.
4. In heaven, they say, you have three connections,
three in the waters and three within the ocean.
You resemble, O Steed, the Lord of the Waters,
for there, they say, is your highest birthplace.
5. Here, Racehorse, are your haunts for bathing;
here are the traces of your champion hooves.
Here I have seen the blessed reins that guide you,
which those who guard Cosmic Order cherish.
6. Your innermost self I have perceived in spirit,
a Bird from heaven who directs his course on high.
I have seen you rearing your winged head and advancing
by dust-free paths, fair and easy to travel.
7. There I have seen your exalted form seeking
to obtain food in the track of the Cow.
When mortal man approaches you for enjoyment,
the great devourer of plants has awakened.
8. Behind you, O Horse, come a chariot, the hero,
an offering of cows, and a troupe of fair maidens.
Desirous of your friendship, many follow.
With splendid courage the Gods have endowed you.
9. His horns are of gold, his feet of iron;
he is fleet as thought and swifter than Indra.
The Gods are gathered for this sacred meal, offered
to the one who first of all mounted this Stallion.
10. Like swans, the celestial coursers form a line
when they, the steeds, reach the heavenly arena,
the end of their lengthened row being motionless,
while those in the center still proceed.
11. Your body, O Steed, flies as with wings;
your spirit moves quickly like the wind.
Your horns are found in sundry places,
advancing in the forests with a jumping motion.
12. The fleet-footed Steed, his mind recollected
and thoughts directed godward, advances
to the place of sacrifice. A ram of his kindred
is led before; next come sages and minstrels.”

I shall be posting in detail on Aswamedha and Puthramaeshti Yagas.

 

Citation.

http://hindurevolution.blogspot.in/2011/03/rebuttul-to-article-queen-horse-sex.html

 

Image credit.

 

http://3.bp.blogspot.com/

By Ramanis blog

Retired Senior Management Professional. Lectures on Indian Philosophy,Hinduism, Comparative Religions. Researching Philosophy, Religion. Free lance Writer.Blogger,Tedex Speaker

4 comments

  1. To the best of my knowledge, Ramayana 1:13:24-33, i.e, 24 -33 shlokas of Sarga 13 of Valmiki Ramayana does not consist of any such information. But Ramayana 1:14:24-33 has it. But It is surely not as vibrant regarding sexuality as explained here. It is wriien in Ramayana that:
    “Kausalya, in her devotion to duty and with a happy state of mind, passed one night near that horse. Hota, Adhvaryu and Udgata arranged Mahishi, Parivritti, Vavaata and another woman known as Palakali to touch (keep the company of) the sacrificial horse.”
    Please refer to the original version of Valmiki Ramayana from a different source before coming to any conclusions.
    Regards,
    May God bless all of you…

    Like

  2. I THINK Aswamedha Yajna. NOTHING TO DO WITH PUTRA PRAPTHI IT IS PUTRA KAMESTY YAJNA .MORE OVER MAHA AVATAR BABAJI AND 18 SHIDHA
    TELL MACMULLR WAS INTRODUCED IN INDIA TO CONTER VAIN BETWEEN ARYA AND NO ARY

    Like

  3. Isn’t the problem here described that of any religious text? Texts that were written hundreds and in this case thousands of years ago are taken as literal. Even those who read the bible with their eyes wide shut miss the point when they take them literally.

    What many people tend to forget is that when a text is translated to another language, many meanings are lost in translation because of words that exist in the primary language but not in that of the language translated into. Another example of the bible, which if read in English was translated from Greek, which in turn was translated from Hebrew, which was translated from it’s original and now long dead, pre-Hebrew language.

    Similarly, those who learn Sanskrit, whilst commendable, will often not appreciate the true meanings of long past-used words; add to that the metaphors used throughout the Vedas and the idea that these texts can be read literally is pure idiocy on the part of those that try to put them down, from a know-doubt Christian point of view!

    I think that it is fair to point out that even a large number of practicing Hindus may have trouble fully understanding some of the Vedas being read as they predate even the religion that we consider modern Hinduism.

    Keep up the good work and don’t let fools work overshadow that of thousands of years of sacred practice. As lord Buddha had once said (allegedly but I like it all the same): do not try to appease fools, as fools can never be appeased; a fool will remain a fool.

    Like

  4. Superb.Keep on exposing these fraudsters western “Indologists”.Their sole aim in studying Sanskrit was to belittle Hindus, Scriptures and de-Hinduize the Hindus so that they could spread Christianity here and keep their reign here till eternity.But this the strength and inherent characteristic of Hindus that the western conspiracy could not succeed.However, they succeeded in developing ‘black angrezs’ here who despise everything Hindu.But now the times are changing.Task is daunting.But we shall overcome.
    Regarding Putreshthi yajna, I would like to say that some 30 kms from Meerut a village Barnava claims to be the place where Kauravas built Lakshagrih to burn Pandavas alive and from where they escaped.There is a Sanskrit Pathshala.One Brahmchari named Krishna Dutt used to live there.He was an uneducated religious [erson.But he used to practice Samaadhi.Once, during samaadhi, he started uttering something in a strange language that nobody could understand.Thereafter, such urrerances became frequent.When some persons recorded what he uttered it was found to be now extinct ancient Sanskrit.Gradually his Sanskrit became modern Sanskrit and then Hindi.His ‘lectures’ during Samaadhi are believed by many to be directly given by Rishi Shringi who had performed the Putreshthi Yajna for the three queens of Raja Dashrath.In these lectures the speaker has used first person singular for himself.He said,” When I performed Putreshthi Yajna for the three queens I had a dilemma. The Yagyavedi for the yajna was shaped according to the specific shape of the female part of the lady.Now as I had to do it for three queens at one yajnaI had to design the Vedi incorporating all the features of three queens in one Vedi.Specific herbs and specific wood was used for this yajna. The smoke that arose during the yajna opened the closed fellopian tubes of the queens so that they could conceive…..”
    Now this sounds to be perfectly scientific using ‘aroma therapy’ to cure the infertility.

    Like

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: