Category: Tamils

  • Longest Palindrome 44 Lines Tamil Sambhandhar Poem Maalaimaatru

    Longest Palindrome 44 Lines Tamil Sambhandhar Poem Maalaimaatru

    Wonder that is Sanatan Dharma and amazing in Tamil, the language of exquisite beauty, and culture.Tamil is not merely a tool for communication ,but a way of life. Might sound nonsense but one has to learn, experience and enjoy the language. In our limited time span of Life, we waste time in trying to argue and disprove something. Instead of we set aside our preconceived notions and try to explore new frontiers out of curiosity, we would strike rich and enjoy.

    Tamil language is quite ancient and is quite active even after twenty thousand years. Those who look at my statement with shock and suspect my sanity, may refer my arty on Tamil , especially, Poompuhar sets Tamil date; Million year old Tamil site .

    Tamil is rich in grammar and literature. Earliest work that is available now is a work on Grammar called Thol Kaapiyam.Tamil literary history goes back to about 15, 000 years. They are called Sangam Literature, Literary works of Poets’ Conclave.

    Tamil grammar has set of rules for poetry, different rules different styles. Poetry must be rich not only in content but words as well. Tamil treats content akin to Life and words to Body. Healthy body is needed .One such definition of a special type of Poetic composition is Andhadhi, that is, in a poem, the concluding word/ letter of it, must be the first word/ letter of the succeeding poem.There are a lot of literary works of this genre in Tamil, the popular one being Abhirami Andhadhi.

    Going a step further, Thirugnana Sambhandhar, one of Four great Savants of Siva, belonging to 10 Century AD had composed a unique Palindrome Poem in Tamil on Siva at Sirkazhi, a town near Cuddalore in Tamilnadu.

    This Palindrome Poem is in the form of a pathikam of Eleven .Number of lines in this poem is 44. This is a Palindrome.That is, if you read it backwards, it would be the same as it would, forwards.Both make exquisite sense.And the poem is like a garland . You start from where you end. It is called Maalai Maatru. That is changing garland, yet part of one. The ceremony is followed in South Indian Hindu marriages.

    This poem on Siva , in a nut shell, says that it may not be correct to say all Souls are Independent and are different,Siva is Supreme.The poem also describes Vishnu.

    Translation of first few lines. For more follow the link. யாமாமாநீ யாமாமா யாழீகாமா காணாகா
    காணாகாமா காழீயா மாமாயாநீ மாமாயா
    இப்பாடலின் சொற்பிரிப்பு
    யாம் ஆமா நீ ஆம் ஆம் மாயாழீ காமா காண் நாகா
    காணா காமா காழீயா மாமாயா நீ மா மாயா
    இதன்பொருள்
    யாம்- ஆன்மாக்கள் ஆகிய யாமே கடவுள் என்று கூறினால்,
    ஆமா- அது சரியாகுமா?;
    நீ- நீ தான் கடவுள் என்றால் அது,
    ஆம்ஆம்- அது சரியாகும் ஆம்;
    மாயாழீ- பேரியாழை வாசிப்பவனே, (மாயாழ் என்பது பேரியாழ் ஆகும்)
    காமா- யாவரும் விரும்பும் கட்டழகா;
    காண்- யாவரும் காணும்படியாக,
    நாகா- நாகங்களையே(பாம்புகளை) அணிகலனாகப்பூண்டவனே, நாகா.
    காணா-எவரும் காணாதபடி,
    காமா- காமனைச் செய்தவனே (அதாவது, எரித்து அழித்தவனே)
    காழீயா- சீகாழீப்பதியில் எழுந்தருளியுள்ளவனே,
    மாமாயா = பெரிய மாயைகளைச் செய்தலில் வல்லவனே! Source
    நீ- நீ,
    மா-கருமையாக உள்ள (அறியாமையைச் செய்கின்ற),
    மாயா- மாயை முதலிய மலங்களிலிருந்து எம்மை விடுவிப்பாயாக.

    https://ta.m.wikisource.org/wiki/%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AF%88_%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81

    Am providing link to video. Those who do not know the language, listen from 2. 44 in the video to hear the 1st Verse

    Maalaimaatru pathikam.
    திருச்சிற்றம்பலம்
    யாமாமாநீ யாமாமா யாழீகாமா காணாகா காணாகாமா காழீயா மாமாயாநீ மாமாயா 1
    -------------> <-------------------
    யாகாயாழீ காயாகா தாயாராரா தாயாயாயாயாதாரா ராயாதா காயாகாழீ யாகாயா 2
    தாவாமூவா தாசாகா ழீநாதாநீ யாமாமாமாமாயாநீ தாநாழீ காசாதாவா மூவாதா 3
    நீவாவாயா காயாழீ காவாவானோ வாராமேமேராவானோ வாவாகா ழீயாகாயா வாவாநீ 4
    யாகாலாமே யாகாழீ யாமேதாவீ தாயாவீவீயாதாவீ தாமேயா ழீகாயாமே லாகாயா 5
    மேலேபோகா மேதேழீ காலாலேகா லானாயேயேனாலாகா லேலாகா ழீதேமேகா பொலேமே 6
    நீயாமாநீ யேயாமா தாவேழீகா நீதானேநேதாநீகா ழீவேதா மாயாயேநீ மாயாநீ 7
    நேணவரா விழயாசைழியே வேகதளேரிய ளாயுழிகாகாழியுளாய ரிளேதகவே யேழிசையாழவி ராவணனே 8
    காலேமேலே காணீகா ழீகாலேமா லேமேபூபூமேலேமா லேகாழீ காணீகாலே மேலேகா 9
    வேரியுமேணவ காழியொயே யேனைநிணேமட ளோகரதேதேரகளோடம ணேநினையே யேயொழிகாவண மேயுரிவே 10
    நேரகழாமித யாசழிதா யேனனியேனனி ளாயுழிகா காழியுளானின யேனினயே தாழிசயா தமிழாகரனே 11

    Sambhandhar works Moonram Thirumurai ,Poem 375 on Sirkazhi Siva.( Third Anthology of Sambhandhar)

  • Fourteen Types Rains Tamil Classified Details.

    Fourteen Types Rains Tamil Classified Details.

    I often tell people that ,while languages help people to communicate effectively ,Tamil language modifies shapes and the way you think.It is not because that my mother tongue is Tamil but because Tamil is not merely a language for communication.It has definite grammar for a Way of living, allots Living areas for / of Human beings into various landmasses,each one having a unique Way of life, animals , plants. It has analysed Life accordingly each word in Tamil is framed. Every human activity has been researched

    Tamil Grammar and Literature have analysed Rains and classified them into Fourteen types .I do not want to comment anything more. I shall write more on what Tamil says on various aspects of life, world ,nature and it’s analyses.

    1. மழை Mazhai Means Rains when Canals receive Rain water. Peru Mazhai, பெரு மழை Canals Tanks Fill up.

    2. மாரி

    3. தூறல் (Thooral) Rain that falls sparsely without Wind.Grass  Dress will get wet but will try fast.

    4. சாரல் Chaaral – Rain falls with wind that carries it resulting in the rain that falls at one place is carried to another place.The rain will fall Slanting.

    5. ஆலி ,(Aali) Single Drop of Water falling with a lot of space in between..

    6. சோனை. Sonai, Continuous Rains.

    7. பெயல் Peyal -Rains that fall during specific month that ensures higher yield.

    8. புயல்.Puyal -Rains accompanied by Heavy forceful winds.

    9. அடை (மழை) Adai Mazhai. Rain falls thick and fast, obstructing visibility. Fasls in the Tamil Month of Ayppasi , October/ November

    10. கன (மழை) Gana Mazhai +Heavy Rains when the drops are big and Heavy. Falls in Tamil Month Kaarthigai Novey/ December.

    11. ஆலங்கட்டி- Alankatti Mazhai.Rain with ice.

    12. ஆழிமழை ஆழி மழை- ரைன் that falls over the sea.

    13. துளிமழை.Thuli Mazhai.-Rains in droplets falling continuosly.

    14. வருள்மழை Varun/ Varunan Mazhai Very heavy rains over the sea.

    Goddess Mari also symbolises Rain.People pray for Rains to Maari. It is worth noting that Varuna ,God of Water / Ocean is given the pride of place in Tamil culture , more than Vedic thoughts,where he is relatively a minor deity ad compared to Lakshmi,Durga, Rudra,Purusha,Vishnu,. Varuna is the Chief Deity of Lands comprising of Oceans and lands surrounding it.

    மழை௨. ஆலி                           – மழை துளி௩. சோனை                     – விடா மழை௪. தூறல்                         – சிறிய மழை,௫. சாரல்                         – மலையில் பட்டு விழும் மழை௬. அடைமழை             – ஐப்பசி மாதம் அடை மழை பெய்யும்;  கனமழை                  – அளவில் பெரிய துளிகள் உள்ள மழை௮. மாரி                           –  மாரி அல்லது காரியம் இல்லை என்று கூறுகின்றார்கள். மாரி என்ற சொல் மழையைக் குறிக்கிறது. மாரி என்ற சொல்லை காளி என்ற தெய்வத்தைக் குறிக்கவும் பயன்படுத்துகின்றார்கள். மழையையே தெய்வமாகப் பாவித்த ஆதி மனிதனின் அடையாளமாகத்தான் மாரி என்ற சொல் மழையையும், கடவுளையும் குறிக்கிறது.௧௦. ஆலங்கட்டி மழை – பனி கட்டி கட்டியாக மழையுடனோ அல்லது தனியாகவோ விழும் மழை.௧௧. பனிமழை                 – பனி மழையாக பொழிவது. இது பொதுவாக இமயமலை போன்ற சிகரங்களில் காணப்படும்.௧௨. ஆழிமழை               – ஆழி என்றல் கடல் இது கடலில் பொழியும் இடைவிடாத மா மழையை குறிக்கும்.௧௩. துளி

    Sources..https://ta.m.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AE%E0%AE%B4%E0%AF%88

  • Rajendra Chola Built Hospital  Surgery Vedic School Thirumukkoodal Temple

    Rajendra Chola Built Hospital Surgery Vedic School Thirumukkoodal Temple

    It is now well established that Tamil Kings from ancient times were followers of Sanatan Dharma and they did their best to nurture Vedic practices and took effective steps to spread Sanatan Dharma as a part of duties. In this process , they took care of the needs of the people and apart from being a place of worship,Temples were used as shelters during natural calamities like Famine and Floods. Grains were stored in the temples ,where granaries were available and people were fed during Famines in the temples.During Floods, temples were used to accommodate people.Strong Pandals, Shamianas were erected in the prakaras, which as one can see even today are very huge. Not only this, hospital facilities were also provided with Beds and Surgeries were performed.

    Though all the Kings, Chera, Chola and Pandyas, Cholas excelled in this service. Cholas built 108 Vishnu Temples starting from Srirangapatna in Karnataka, where Cauvery flows upto Srirangam,Tamil Nadu,the important pilgrimage centre for Sri Vaishnavas.They did not with these temples . They also built temples in Thandai Mandalam, which is now the areas starting from Ariyalur to Chennai.

    The Thirumukkoodal temple dedicated to Sri Vishnu as Thirumukkoodal Appan,Sri Venkateswara is an example of how Chola and later Pallava Kings maintained Vedic School and hospital for the people.The hospital had Fifteen beds and surgeries were performed. People were treated for diseases and epigraphs list the diseases and cures. Specially treated Cow Urine was used to treat internal piles.

    Thirumukkoodal. Temple.

    prakara are studded with numerous epigraphs in the ancient Tamil script, the oldest of which is datable to the reign of the Pallava ruler, Nripatungavarman of the 9th century A.D. There are also many Chola inscriptions of the reign of Rajaraja-I, Rajendra-I, Vira-Rajendra and Kulottunga-I which speak of endowments and gifts made to this shrine,….

    Citation towards the close of the post.
    Inscriptions on gifts to be used for deities. Kumkum etc.
    Inscriptions on Gifts.

    Inscriptions on Gifts:The plinth (jagadi, tripatta-kumuda, walls, pillars, pilasters of the main sanctum as well as those of second circumambulatory path (prakara), the north facing wall at the pillared hall and the east facing outer wall are dotted with 17 inscriptions in Chola Tamil script and most of them speaks about the land endowments for burning perpetual lamp in the temple and for offering to the deity and for flower garden in the name of Rajendra Cholan I, devotees offered sheep, paddy in specific grain measurement and gold.

    The inscriptions also details the offerings made to the deity three times a day, like kumkum, camphor, sandal paste and lamp as well as for specific offers for festivals / celebrations during Tamil months Aippasi, Krithigai, Masi and Janmashtami (Lord Krishna’s birthday) and King’s birthday. Provision was made for the recitation of Nammazhwar’s `Thiruvaimozhi.’  The earliest inscription in the temple was recorded in the 24th year of Vijaya Nripatungavarman, the Pallava ruler.According to the Pallava inscriptions, Thirumukkudal was located in the assembly of Siyapuram in Urrukkattu-kottam in Jayangondasola-mandalam.
    South Indian Inscriptions. Volume 12. Stones No.75 (A. R. No. 179 of 1915). Thirumukkudal, Conjeeveram Taluk, Chingleput District. On a slab supporting a beam set up in the inner enclosure of the Venkatesa-Perumal temple. This record states that, in the 24th year of Vijaya-Nripatungavikramavarman, the assembly of Siyapuram in Urrukkattuk-kottam agreed to maintain a perpetual lamp in the temple of Vishnu-Bhatara at Thirumukkudal for the interest on 30 kalanju of gold received by them from Ariganda-Perumanar, son of Kadupatti-Muttaraiyar. The interest on 30 kalanju came to 4½ kalanju, calculating at the rate of 3 manjadi per kalanju. For this 4½ kalanju, the assembly of Siyapuram. விக்கிரம வருமக்கு யாண்டு இருபத்து நாலாவது காடுபட்டிமுத்தரையர் மகனார் அரிகண்டப்பெருமானாருக்கு ஊற்றுக்காட்டுக்கோட்டத்து சீயபுரத்து சபையோமொட்டிக்கொடுத்த பரிசாவது திருமுக்குடல் விஷ்ணுபடாரர்க்கு நுந்தாவிளக்கெரிப்பதற்க்கு தந்த எங்கள் கையிற்றந்த முப்பதின் களஞ்சு நாலுப் பொலியூட்டு ஆண்டுவரை களஞ்சின் வாய் மூன்று மஞ்சாடிபொன் ஆயனப்படியால் நாற்களஞ்சரையாலும் ஏறிலும் கறுங்காலும் நாற்பது நாழி எண்ணை நூற்றின்பதி .Inscription on Hospitals:The other interesting aspect was the Hospital and Vedic School that flourished at this place just behind the temple in centuries gone by. There was a full-fledged hospital with a number of beds, doctors & nurses and a medicine center. There has also been a medical centre (Athura Saalai) attached to this college at this place where the students, teachers and the temple staff were treated for various illnesses. This 15 bedded hospital was named after the king ‘Veera Chozhan’ and had ample manpower comprising a physician by name ‘Kodhandaraman Aswathavanam Bhattan’, a surgeon who performed operations, nurses to attend to patients and servants to bring herbs from places and even a barber. The information on the salaries paid to the employees of the hospital and the names of about 20 different types of medicines which were stored in the hospital are well detailed in the inscriptions.

    The unique and distinctive inscription (ARE 248/1923) of Vira Rajendra Chola (1063-1068 A.D.), through which this temple became popular. The 55 line inscription documents about the organization and administration of Veera Cholisvara  Aadhura Salai (charitable dispensaries or medical center), to treat students and temple staff, comprising fifteen beds under the charge of a physician. Ancient physicians stacked away 14 other medicines to cure various ailments, including fever, urinary disorders, hemorrhage, lung diseases, fatigue, mental disorders, jaundice and eye and skin diseases. 

    Inscriptions on Vedic Schools:As seen in other temple stories in this region including Uthira Merur, this place too was renowned for Vedic Education where one was always a witness to Vedic chanting and Prabandham recitals. However, with passage of time, both of these have taken a back seat. The Hospital has been damaged to an extent of no revival. …. Among these records, the most important and interesting one is engraved on the east wall of the first prakara and belong to the period of Vira-Rajendra Chola (1062-1070 A.D.). This long epigraph records the existence of a Vedic college located in the Jananatha-mantapa inside this temple in the 11th century A.D. where eight subjects including the Rig Veda, Yajur Veda and grammar were taught. The numbers of students enrolled in this educational centre, the number of teachers for each subject and the daily remuneration paid have been detailed in this inscription. Source .https://tamilnadu-favtourism.blogspot.com/2016/12/thiru-mukkoodal-appan-venkatesa-perumal_30.html?m=1

  • Forging Thirukkural By Christians ,How It was Executed

    Forging Thirukkural By Christians ,How It was Executed

    I have in my earlier article shown how Christianity tried to forge Thirukkural, a great Tamil work dating back to 2000 years, and the people behind the attempt, Arch.Bishop Arulappa and John Ganesh were exposed by the court and Ganesh was punished.Here I shall share information received from my friend Sri.Trisakthi Sunderraman on how the fraud was perpetrated.

    The biggest fraud Santhome Church tried to pull with Arch Bishop Arulappa and John Ganesh.

    The case has been closed. And the dramatis personae prefer to maintain a studied silence. For fear that a post-mortem would reveal hidden cadavers in their cupboards.
    For even a superficial examination of the fraud that shook the foundations of the Catholic Church in Madras in the late seventies and early eighties indicates that a lot of embarrassing details have been swept under the mat.
    The infamous scandal had to be pieced together from court

    records, police files and the ramblings of the main character. As the Arch Bishop was ill with cardiac problems.
    It all began in the early seventies. Ganesh Iyer, who had adopted the Christian faith and was a self-styled Bible preacher known as John Ganesh.
    He is reported to have presented himself to Father Micheal of Tamil Illakiya Kazhakam as Dr.John Ganesh, professor of philosophy and comparative religions at the Banaras university,and recently returned from Jammu and Kashmir where he was involved in research on Christianity here
    Michael put him on to another priest, Father Mariadas of Sriviliputhur.

    John Ganesh impressed Maridas,by his xian knowledge and showing him pics of palm leaf writings and copper plate
    Inscriptions several centuries old.
    Maridas funded 22,000 to Ganesh to research on these and when he ran out of money, enters Arch Bishop Arulappa of Santhome church.

    Arulappa was a Tamil scholar and had authored several texts, he also knew sanskrit. He had studied Thirukural extensively.
    A.Bishop held the view that St. Thomas, before his martyrdom on a hill near Madras, now called St. Thomas Mount, met Tiruvalluvar and influenced the bard to the extent of converting him to the nascent faith.

    In 1975-76, John Ganesh began his research. And archbishop with funds
    The archbishop had planned minutely how this was to be done. It was simple but ingenious.

    Simply brilliant, if perverted. He made Ganesh cut brown paper into long strips– irregular and uneven like ancient palm frond scroll.He then wrote whatever he was asked to on these strips.
    Ganesh adopted a scrawl that was similar to ancient writings – often indecipherable. And the style of language was also lifted from the past.

    Laborious and involved. These strips of brown paper were then pasted with glue on white cardboard and then photographed
    The photo print looked exactly like a photograph of ancient palm frond scrolls. The archbishop intended to pass these off to unsuspecting people as the real stuff.

    Both made several such photographs. Hundreds, thousands.
    To an unbelievable scale, entire Tirukkural were written this way and interspersed with Christian thought. 100℅ funded by the Arch Bishop Arulappa.

    Yes they forged the entire Thirukural as Christian text
    The Arch Bishop in 1976 obtained a passport for Ganesh in the name of Acharya Paul and in 1977 both traveled to Vatican and met the Pope Paul VI , and Ganesh(A.Paul) actually presented his fraud findings of Thirukural palm pics to the Pope.
    The press went gala over the findings of Thirukural of xian origins, and the Arch Bishop and Ganesh were mentally intoxicated over their success.
    But Hindu orgs and Christians got a shock and realised the fraud which had been happening, and found out that Ganesh from Srirangam who claimed a bachelor was actually a married man and had together they had duped the church and archbishop’s money to an amount of 14 lacs.
    Investigations into the sordid episode began. The police, led initially by Inspector Seshadri and later by Inspector Chandrayaperumal searched iyer’s residence.
    They unearthed the “originals” of all the photographs produced by Iyer as proof of his research – writings on strips of brown paper cut to resemble medieval palm frond writings, pasted on sheets of white paper.
    The police learnt that the photographs had been taken at a studio in Tiruchi and this led to the seizure of all the relevant original negatives, including stamps of museums and letterheads of various departments.
    On February 6, 1986, P. Aruvudayappan, second metropolitan magistrate, Madras, delivered his judgment in case number 100087/82:

    “Taking advantage of the soft attitudes of public witnesses 2 and 3
    (Father Mariadas and Father Arulappa),” he averred, “the defendant (Ganesh Iyer) guilty under various sections of the I.P.C. and has to undergo 10 months imprisonment and 5 month’s rigorous imprisonment under section 12-B of the Indian Passports Act.
    He had been arrested on April 29, 1980 and let off on bail on June 27, 1980.

    What is even more curious is that a civil suit of compromise had been filed in the Madras high court. The compromise decree was taken up immediately after the conclusion of the criminal case.
    This reduced Ganesh Iver’s sentence. Rumors say this was in exchange for his silence.

    1. Originally published under the title “Hoax!” in The Illustrated Weekly of
      India, April 26 – May 2, 1987, Bombay.

    2.Originally published under the title “What Wrong Have I Done?” in The
    Illustrated Weekly of India, April 26 – May 2, 1987, Bombay.
    Reference : The myth of st.Thomas and Mylapore Shiva temple

    By Ishvar Sharan

  • First Pandya King During Ramayana Expert Horse rider Vadimbalambaninra Pandyan 5100 BC ?

    First Pandya King During Ramayana Expert Horse rider Vadimbalambaninra Pandyan 5100 BC ?

    We have been tracing the Genealogy of the ancient Tamil Kings, and trying to date them based on the date of Kurukshetra War of Mahabharata.Based on this, we have dated Karikal Chozhan, Perunchotru Udhiyan Neduncheralaathan, the Chera King and the date of Sarangadwaja Pandya, father of Madurai Meenakshi, who took part in Kurukshetra war. Sarangadwaja Pandya is dated, on the basis of Kurukshetra war, around 5100 CE.

    Evidence in Tamil Literature mentions many more Kings, Chera Chola and Pandyas, who preceded the Kings Perunchotru Udhiyan Neduncheralaathan, Karikal Chozhan and Sarangadwaja Pandya.We shall attempt to find more about these Kings and try to assign dates to them.

    I shall try to trace the Pandya Kings, who are referred to in Tamil Sangam Literature, who ruled before Sarangadwaja Pandya. The book Narkudi Velalar Varalaaru, published in 1920 and authenticated by Great Tamil Scholars like Venkatasamy Naattar among others.

    consisting of 1,035 Tamil poems by Arumuga Nayinar Pillai. It was published in 1920 by Sri S. Vala Subramaniya Pillai of Sivakalai. The book narrates the history of the Irungovel family, a branch of Pandya rulers who reigned for 201 generations from 3100 BCE to 1944 AD

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Narkudi_Velalar_Varalaru

    The exact Tamil Name of Sarangadwaja Pandya , I am yet to ascertain. However, references to this Pandya is solid in Mahabharata and also the references to Perunchotru Udhiyan Cheralaathan having fed both Pandava and Kaurava armies. Evidence of Perunchotru Udhiyan Neduncheralaathan’s son Cheralaathan having led an expedition to North India.

    Though Tamil literature lists Kings who ruled before Mahabharata, I am here presenting the First Pandya King of the Pandya Dynasty about whom references are found in Sangam Classics.Ramayana mentions the land of Pandyas, by way of instructions by Sugreeva to his Vanara Sena while directing them to search for the abducted Sita of Ramayana.( Sundarakanda).

    Based on the date of Sarangadwaja Pandya and Kurukshetra war of Mahabharata, we shall proceed further.

    Though there many Kings , including Pandyas who preceded Sarangadwaja Pandya, I have been able trace Four Pandyan Kings.I shall trace the Chera and Chozha Kings later. In the Pandya lineage ,the four Pandyas who ruled before, Sarangadwaja PandyaI have been able to trace, are Vadivalambaninra Pandyan,Palyaagasalai Mudhukudumipperuvazhthi, Nilanthiruvir Pandyan and Perumpeyar Palyaagasalai Mudhukudumipperuvazhthi is marked as the 66th in Pandya Kings’ List.( Narkudi Velalar Varalaaru, link provided in the article)

    Vadimbalambaninra Pandyan. He is reported to have ruled much before Mahabharata and ruled for 24,000 Years.We may take 24, 000 as poetic hyperbole or could be a fact as I do not have evidence that people did not live that long. He was also called t’ Nediyon’ because he ruled for such a long period. He was one who celebrated a festival for Varuna, God of Ocean( முன்னீர் விழவின் நெடியோன்
    நன்னீர் பஃறுளி மணலினும் பலவே (புறம்-9, Puranaanuru 9).He seems to have followed Sanatan Dharma as he is also referred to as one who conducted a festival for Indra, Chief of Devas. This festival was called Indira vizha.This is recorded in Tamil Epic Silappadhikaram. The Festival for Varuna was celebrated at the mouth of the now defunct ( or still flowing under Indian Ocean) Pahruli River joined the Sea.As of now he is the only one who seems to have ruled very much before Mahabharata.He was followed by other three Pandya Kings, who preceded Sarangadwaja.The period corresponds to Lemuria and MU Civilization timeline. https://ta.m.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%B5%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%B2%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%AA_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1_%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%A9%E0%AF%8D

    Vadimbalambaninra Pandyan.

    His name… Vadimbalambaninra Pandyan has an interesting background.’Vadimbu ‘ is an ancient Tamil word to refer to ‘ Foot Arch’ the concave portion of the Inner feet, which is/ was used by skillful riders to Speed up the 🐎. Vadivalambaninra Pandyan seems to have been a master of this technique. (வடிம்பு என்பது உள்ளங்கால், உள்ளங்கை முதலானவற்றின் விளிம்பு. கை, கால் வடிம்புகளில் (விளிம்புகளில்) குவளைப் பூக்களை நிறுத்தி, மகளிர் பொய்தல் விளையாடினர். நெடுந்தொடர்க் குவளை வடிம்பு உற அடைச்சி மணல் கமழ் மனைதொறும் பொய்தல் அயர மதுரைரைக்காஞ்சி 588 கால் வடிம்பால் (விளிம்பால்) குதிரைகளைத் தட்டி ஓட்டிச் சவாரி செய்தனர். மா உடற்றிய வடிம்பு பதிற்றுப்பத்து 70, கடுமா கடைஇய விடுபரி வடிம்பு புறம் 378 எருமைக் கடாவைக் காளி கால் வடிம்பால் மிதித்தாள். ஏற்றருமை நெஞ்சம் வடிம்பின் இடந்தாள் கலித்தொகை 103-44 என வரும் சொல்லாட்சிகளால் வடிம்பு என்னும் சொல்லின் பொருளை உணரலாம்.)

    Based on Ramayana date …

    Rama’s Birth Date:“This planetary configuration was prevailing on the January 5, 5089 BC, and it was on this day that Shri Ram left Ayodhya for 14 years of exile.

    Thus, he was 25 years old at that time (5114-5089)’ we may date Vadimbalambaninra Pandyan around 5100 BC.

    https://ramanisblog.in/2014/03/05/ramayana-scientific-dating-wrong/

    However, there could have been some other Pandya Kings who preceded him.I am looking for specific names of Kings in Ramayana.I shall update.As my blog is research oriented, I write with available information at a given point of time and update as and when I get additional information.

    Readers may contribute.