I have written an article that Panini’s Grammar on Sanskrit ┬аwas preceded by Ten works on Sanskrit Grammar,one of them being ‘Aindhiram.’
There is a view that the Aindhiram was a Grammar work in Tamil belonging to either the first or second Tamil Sangam.
The work is lost and Tholkaapiyam is the earliest work on Grammar in Tamil available now.
Tholkaapiyar in his prelude to Tholkaapiyam states that he studied under A Brahmin,who was well versed in the Vedas.
The name he gives is Athankottu Aasan.
The term Aasan in Tamil means Teacher.
Athankodu might mean the place he hailed from.
So what Tholkaapiyar means is that he studied under a teacher who lived or from Athankodu.
Might be,it is in the present Kerala,which was earlier a part of Tamil Kingdom called Chera Naadu.
As Sage Agastya is mentioned repeatedly in Sangam literature and Tamil Legends,he is credited with The Tamil Grammar,
Tholkaapiyam and Tholkappiyar is a disciple of Sage Agastya as mentioned in Sddha’s works in Tamil, I postulated that Agastya could have wriiten the Aindhira work on Sanskrit Grammar,which Tholkaapiyar quotes.
He says ,
‘роЕро▒роорпН роХро░рпИ роиро╛ро╡ро┐ройрпН роиро╛ройрпНрооро▒рпИ роорпБро▒рпНро▒ро┐роптАМ
роЕродроЩрпНроХрпЛроЯрпНроЯрпБ роЖроЪро╛ро▒рпНроХрпБ роЕро░ро┐ро▓рпН родрокродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродрпБ
рооропроЩрпНроХро╛ рооро░рокро┐ройрпН роОро┤рпБродрпНродрпБ роорпБро▒рпИ роХро╛роЯрпНроЯро┐
рооро▓рпНроХрпБ роирпАро░рпН ро╡ро░рпИрокрпНрокро┐ройрпН┬ароРроирпНродро┐ро░роорпН┬ароиро┐ро▒рпИроирпНродтАМ
родрпКро▓рпНроХро╛рокрпНрокро┐ропройрпН┬ароОройродрпН родройрпН рокрпЖропро░рпН родрпЛро▒рпНро▒ро┐рокрпН
рокро▓рпН рокрпБроХро┤рпН роиро┐ро▒рпБродрпНрод рокроЯро┐роорпИропрпЛройрпЗ..
тАШMe,Thokappiyan,who learnt the Aindhiram Grammar,which describes the functions and rules WordтАЩ
тАШроиро┐ро▓роорпН родро░рпБ родро┐ро░рпБро╡ро┐ройрпН рокро╛рогрпНроЯро┐ропройрпН роЕро╡рпИропродрпНродрпБ
роЕро▒роорпН роХро░рпИ роиро╛ро╡ро┐ройрпН роиро╛ройрпНрооро▒рпИ роорпБро▒рпНро▒ро┐роптАМ
роЕродроЩрпНроХрпЛроЯрпНроЯрпБ роЖроЪро╛ро▒рпНроХрпБ роЕро░ро┐ро▓рпН родрокродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродрпБ,тАЩ
тАШI have learnt this from the one,who is well versed in The Vedas,in the presence of a Pandyan KingтАЩ
As Agastya had written a work on Tamil Grammar Agattiyam,which is lost,there was no need to write another Grammar in Tamil.
Agastya was well versed in Sanskrit as well.
He had written Rig Vedic Hymns,along with his wife Lopamudra.
So an earlier Grammark work by him could have been in Sanskrit, which is,Aindhiram.
That Aindhiram is a Sanskrit work is arrived at by scholars.
‘The┬аAindra (of Indra) school of Sanskrit grammar┬аis one of the eleven┬аschools of Sanskrit grammar┬аmentioned in P─Бс╣Зini’s┬аAshtadhyayi. It is named after Indra in allusion to┬аLord Indra, the king of Gods in┬аHindu mythology.┬аArthur Coke Burnell, a renowned┬аorientologist, in his 1875 book,┬а“On the Aindra school of Sanskrit grammars”┬аdetails this school. Burnell believed that most non-P─Бс╣Зinian systems of Sanskrit grammar were traceable to this school of grammar, believed to be the oldest and reputed to be founded by Indra himself…
Burnell’s search for the Aindra school took him to Southern India where he came across the┬аTamil┬аgrammatical work┬аTolkappiyam. A preface of this work, written during the twelfth century CE by Ilampuranar describes the work as┬аaindiram nirainda Tolkappiyam┬а(‘comprising Aindra’). This, Burnell posits is an allusion to the pre-P─Бс╣Зinian Aindra school of grammar.
Further, Burnell proceeded to do an exhaustive comparison of the Tokappiyam with two non-P─Бс╣Зinian schools of grammar, namely, the┬аKatantra┬аschool of Sanskrit grammar and the┬аKaccayana, a Pali school of Southern India. Based on the comparisons and allowing for divergences due to the structural differences between Tamil and Sanskrit/Pali, Burnell concluded that the Tolkappiyam corresponds to the┬аKatantra┬аschool minutely and across the board.
He also demonstrated that many of the technical terms of the Tolkappiyam and of later Tamil grammars were merely simple translations of Sanskrit terms which he attributes to the Aindra school or the other pre-P─Бс╣Зinian texts.
While his demonstration of the influence of Sanskrit on the Tolkappiyam has met with some approval, his attribution and approximation of all non P─Бс╣Зinian schools of Sanskrit grammar with the Aindra school has met with resistance.┬а ┬аSOme scholars have also taken a less committal line on the question of Sanskrit influence itself.[3]
Having demonstrated the influence of the┬аKatantra┬аschool on the grammars of Pali and Tamil and with the help of a linkage to the Aindra school that the┬аTolkappiyam┬аafforded, Burnell proceeded to show the differences in the technical terms used by the Aindra school and those used by the P─Бс╣Зinians.’
┬а( ┬а ┬а┬аhttps://en.m.wikipedia.org/wiki/Aindra_School_of_Grammar┬а)
Tholkaapiyar says that he ┬аis well versed in Aindhiram.
‘роЖропро┐роЯрпИродрпН
родрооро┐ро┤рпН роХрпВро▒рпБроорпН роиро▓рпН роЙро▓роХродрпНродрпБ
ро╡ро┤роХрпНроХрпБроорпН роЪрпЖропрпНропрпБро│рпБроорпН роЖропро┐ро░рпБ роорпБродро▓ро┐ройрпН
роОро┤рпБродрпНродрпБроорпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроорпН рокрпКро░рпБро│рпБроорпН роиро╛роЯро┐роЪрпН
роЪрпЖроирпНродрооро┐ро┤рпН роЗропро▒рпНроХрпИ роЪро┐ро╡рогро┐роп роиро┐ро▓родрпНродрпКроЯрпБ
роорпБроирпНродрпБ роирпВро▓рпН роХрогрпНроЯрпБ роорпБро▒рпИрокрпНрокроЯ роОрогрпНрогро┐рокрпН
рокрпБро▓роорпН родрпКроХрпБродрпНродрпЛройрпЗ┬а‘
Rough translation.
I am embarking on writing a work in Tamil ,to streamline,роЪрпЖроирпНродрооро┐ро┤рпН роЗропро▒рпНроХрпИ роЪро┐ро╡рогро┐роп роиро┐ро▓родрпНродрпКроЯрпБ
роорпБроирпНродрпБ роирпВро▓рпН роХрогрпНроЯрпБ роорпБро▒рпИрокрпНрокроЯ роОрогрпНрогро┐,the language of Tamil,by compiling ,рокрпБро▓роорпН родрпКроХрпБродрпНродрпЛройрпЗ,that which is ancient.Now that,
Tholkappiar learnt,Andhiram Grammar in Sanskrit and was a Scholar in Aidhiram,
‘роРроирпНродро┐ро░роорпН┬ароиро┐ро▒рпИроирпНродтАМ
родрпКро▓рпНроХро╛рокрпНрокро┐ропройрпН┬ароОройродрпН родройрпН рокрпЖропро░рпН родрпЛро▒рпНро▒ро┐рокрпН
рокро▓рпН рокрпБроХро┤рпН роиро┐ро▒рпБродрпНрод рокроЯро┐роорпИропрпЛройрпЗ..’Translation. Well versed in Aindhiram,me Tholkaapiyan.
He ┬аwas well versed in Tamil and was knowledgeable in Tamil Litertaure,
He was a disciple of Agastya,who wrote Vedic Hymns,a scholar in Sanskrit,Agathyam ,Tamil Grammar,
Tholkaapiyar expresses his desire to streamline Tamil,
It is highly probable that he wrote Tholkaapiyam ,refining Aindhiram as it was becoming obsolete,disappearing.
Tamil Grammar Thokappiyam might be a refined,improved Aindhiram of Sanskrit Grammar.
There are other views.
Aindhiram is a Tamil work.
‘R. Mathivanan; and 8th century B.C. by A.S. Gnanasambandam and V.T. Chellam.
Panampaaranaar, in his introductory verse to Tolkappiyam, praises Tolkappiyar as Tolkappiyan well-versed in Aindram. R. Ragavaiyangar says that the study of Aindram, a grammatical work, was very popular during the time of Tolkappiyar and its study was neglected during the time of┬а Ilango Adigal, the author of Silappathikaram. Aindram lost its influence after the appearance of Astadhyayi, the grammar of Panini which became very popular ever since its inception and was learnt eagerly’
( ┬а┬аhttp://risingsunweekly.blogspot.in/2012/01/age-of-tholkappiyam.html┬а)
‘Aindhiram is an ancient book on the science of vasthu sathra and tamil grammer – connected with Tholkappiyam┬а .It had two volumes.Unfortunately the volume one which deals with the phenetics of tamil grammer associated with Tholkappiyam (this volume of book was called ‘ANIDRA’) is lost in the course of history ,all that is remaining with us is an scientific book on vasthu sathra.’
In Aintiram┬а ,The Science related to numerical order enables one to know the principles of role of number, space order nature of inner space and significantly know the potency of micro-structure. (atoms)
-one of the grossly underrated scientific books in Tamil ,which was totally neglected for the last 100 years..
-it also explains about the rationale for certain practices in our day to day life ,which have clear scientific reasons behind it,that we are totally unaware of…like where should we place our head while we sleep, practical stuff like that (for all those ppl who condemned lot of tamil traditions telling that they have no scientific evidence and are nothing but superstitious beliefs, this book was especially written for you guys) …stumbled across a small passage from Aindhiram book(English translation) which I would like to share
┬аMayan’s Aintiram …page 347]┬а┬а
East:┬аSleeping with head resting in the East enhances memory, health and spiritual inclination. It is usually advised by Vastu Shastra Consultants to plan the children’s room in such a way that their Vastu sleeping direction comes out to be east. This leads to higher concentration and retention power.┬а┬а
South: Vastu Shastra highly recommends this direction as your usual sleeping position with head towards the South. This is believed to provide sound sleep and increase the wealth and prosperity in the household.
Reference and citation.
https://ramanisblog.in/2017/04/13/early-sanskrit-grammar-before-panini-by-agastya-tholkaapiyar/
*”Full verse,Nool Sirappu Paayiram,Tholkaapiyam text.
ро╡роЯ ро╡рпЗроЩрпНроХроЯроорпН родрпЖройрпН роХрпБрооро░ро┐
роЖропро┐роЯрпИродрпН
родрооро┐ро┤рпН роХрпВро▒рпБроорпН роиро▓рпН роЙро▓роХродрпНродрпБ
ро╡ро┤роХрпНроХрпБроорпН роЪрпЖропрпНропрпБро│рпБроорпН роЖропро┐ро░рпБ роорпБродро▓ро┐ройрпН
роОро┤рпБродрпНродрпБроорпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроорпН рокрпКро░рпБро│рпБроорпН роиро╛роЯро┐роЪрпН
роЪрпЖроирпНродрооро┐ро┤рпН роЗропро▒рпНроХрпИ роЪро┐ро╡рогро┐роп роиро┐ро▓родрпНродрпКроЯрпБ
роорпБроирпНродрпБ роирпВро▓рпН роХрогрпНроЯрпБ роорпБро▒рпИрокрпНрокроЯ роОрогрпНрогро┐рокрпН
рокрпБро▓роорпН родрпКроХрпБродрпНродрпЛройрпЗ рокрпЛроХрпНроХрпБ роЕро▒рпБ рокройрпБро╡ро▓рпН
роиро┐ро▓роорпН родро░рпБ родро┐ро░рпБро╡ро┐ройрпН рокро╛рогрпНроЯро┐ропройрпН роЕро╡рпИропродрпНродрпБ
роЕро▒роорпН роХро░рпИ роиро╛ро╡ро┐ройрпН роиро╛ройрпНрооро▒рпИ роорпБро▒рпНро▒ро┐роптАМ
роЕродроЩрпНроХрпЛроЯрпНроЯрпБ роЖроЪро╛ро▒рпНроХрпБ роЕро░ро┐ро▓рпН родрокродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродрпБ
рооропроЩрпНроХро╛ рооро░рокро┐ройрпН роОро┤рпБродрпНродрпБ роорпБро▒рпИ роХро╛роЯрпНроЯро┐
рооро▓рпНроХрпБ роирпАро░рпН ро╡ро░рпИрокрпНрокро┐ройрпН┬ароРроирпНродро┐ро░роорпН┬ароиро┐ро▒рпИроирпНродтАМ
родрпКро▓рпНроХро╛рокрпНрокро┐ропройрпН┬ароОройродрпН родройрпН рокрпЖропро░рпН родрпЛро▒рпНро▒ро┐рокрпН
рокро▓рпН рокрпБроХро┤рпН роиро┐ро▒рпБродрпНрод рокроЯро┐роорпИропрпЛройрпЗ..

Pingback: Tamil Grammar Includes Improved Sanskrit Grammar – Ramani's blog
http://i0.poll.fm/js/rating/rating.jstholkappiyam to post 3rd sangam period. Tamil literature was at its peak during 1st and 2nd sangam. unfortunately the literature of 1st sangam and 2nd sangam were destroyed by great floods. So there is lot to be researched.
Will write on Aindiram and Agathiyam. Regards