Tag: Narmada River

  • Slokas To Recite In The Morning.

    For a Hindu, apart from performing the Morning Sandhyavandana, these slokas are to be recited.

     

    Hindu Prays.jpg
    Hindu Prays.

     

    One would notice that these Prayers are not only for the individual but foe the world as well.

    कराग्रे वसते लक्ष्मिः करमध्ये सरस्वति ।
    करमूले तु गोविन्दः प्रभाते करदर्शनम् ॥
    Karaagre Vasate Lakssmih Karamadhye Sarasvati |
    Karamuule Tu Govindah Prabhaate Karadarshanam ||

    Meaning:
    1: At the Top of the Hand (i.e. Palm) Dwell Devi Lakshmi and at the Middle of the Hand Dwell Devi Saraswati,
    2: At the Base of the Hand Dwell Sri Govinda; Therefore one should Look at one’s Hands in the Early Morning and contemplate on Them.

     

    समुद्रवसने देवि पर्वतस्तनमण्डले ।
    विष्णुपत्नि नमस्तुभ्यं पादस्पर्शं क्षमस्वमे ॥
    Samudra-Vasane Devi Parvata-Stana-Mannddale |
    Vissnnu-Patni Namastubhyam Paada-sparsham Kssama-Svame ||

    Meaning:
    1: (Oh Mother Earth) The Devi Who is having Ocean as Her Garments and Mountains as Her Bosom,
    2: Who is the Consort of Sri Vishnu, I Bow to You; Please Forgive Us for Touching You with Our Feet.

     

    गङ्गेच यमुने चैव गोदावरी सरस्वति ।
    नर्मदा सिन्धु कावेरी जलेऽस्मिन् संनिधिं कुरु ॥
    Gangge-Ca Yamune Ca-Iva Godaavarii Sarasvati |
    Narmadaa Sindhu Kaaverii Jale[a-A]smin Samnidhim Kuru ||

    Meaning:
    1: O Holy Rivers Ganga and Yamuna, and also GodavariSaraswati,
    2: NarmadaSindhu and Kaveri; Please be Present in this Water Near Me (and make it Holy).

     

    प्रातः   स्मरामि   हृदि   संस्फुरदात्मतत्त्वं
    Pratah Smarami Hridi Samsphurad Aatma Tattvam.
    प्रातः स्मरामि हृदि संस्फुरदात्मतत्त्वं
    सच्चित्सुखं परमहंसगतिं तुरीयम् ।
    यत्स्वप्नजागरसुषुप्तिमवैति नित्यं
    तद्ब्रह्म निष्कलमहं   भूतसङ्घः ॥१॥
    Praatah Smaraami Hrdi Samsphurad-Aatma-Tattvam
    Sac-Cit-Sukham Parama-Hamsa-Gatim Turiiyam |
    Yat-Svapna-Jaagara-Sussuptim-Avaiti Nityam
    Tad-Brahma Nisskalam-Aham Na Ca Bhuuta-Sangghah ||1||

    Meaning:
    1.1: In the Early Morning I remember (i.e. meditate on) the Pure Essence of the Atman shining within my Heart, …
    1.2: … Which gives the Bliss of Sacchidananda (Existence-Consciousness-Bliss essence), which is the Supreme Hamsa(symbolically a Pure White Swan floating in Chidakasha) and takes the mind to the state of Turiya (the fourth state, Superconsciousness),
    1.3: Which knows (as a witness beyond) the three states of DreamWaking and Deep Sleepalways,
    1.4: That Brahman which is without any division shines as the Iand not this body which is a collection of Pancha Bhuta(Five Elements).

    प्रातर्भजामि मनसा वचसामगम्यं
    वाचो विभान्ति निखिला यदनुग्रहेण ।
    यन्नेतिनेतिवचनैर्निगमा अवोचं_
    स्तं देवदेवमजमच्युतमाहुरग्र्यम् ॥२॥
    Praatar-Bhajaami Manasaa Vacasaam-Agamyam
    Vaaco Vibhaanti Nikhilaa Yad-Anugrahenna |
    Yan-Neti-Neti-Vacanair-Nigamaa Avocam_
    s-Tam Deva-Devam-Ajam-Acyutam-Aahur-Agryam ||2||

    Meaning:
    2.1: In the Early Morning I worship That, Which is beyond the Mind and the Speech,
    2.2: (And) By Whose Grace all Speech shine,
    2.3: Who is expressed in the scriptures by statement “Neti Neti”, since He cannot be adequately expressed by Words,
    2.4: Who is called the God of the GodsUnbornInfallible (i.e. Imperishable) and Foremost (i.e. Primordial).

    प्रातर्नमामि तमसः परमर्कवर्णं
    पूर्णं सनातनपदं पुरुषोत्तमाख्यम् ।
    यस्मिन्निदं जगदशेषमशेषमूर्तौ
    रज्ज्वां भुजङ्गम इव प्रतिभासितं वै ॥३॥
    Praatar-Namaami Tamasah Param-Arka-Varnnam
    Puurnnam Sanaatana-Padam Purussottama-[A]akhyam |
    Yasminn-Idam Jagad-Ashessam-Ashessa-Muurtau
    Rajjvaam Bhujanggama Iva Pratibhaasitam Vai ||3||

    Meaning:
    3.1: In the Early Morning I Salute That Darkness (signifying without any Form) which is of the nature of Supreme Illumination,
    3.2: Which is Purna (Full), Which is the Primordial Abode, and Which is called Purushottama (the Supreme Purusha),
    3.3: In Whom this endless World is settled endlessly (i.e. from the beginning of creation), …
    3.4: … and (this endless World) appear like a Snake over the Rope (of the Primordial Essence).

    श्लोकत्रयमिदं पुण्यं लोकत्रयविभूषणम् ।
    प्रातःकाले पठेद्यस्तु  गच्छेत्परमं पदम् ॥४॥
    Shloka-Trayam-Idam Punnyam Loka-Traya-Vibhuussannam |
    Praatah-Kaale Patthed-Yas-Tu Sa Gacchet-Paramam Padam ||4||

    Meaning:
    4.1: These three Slokas, which are Holy (unites one with the Whole), and the ornaments of the Three Worlds,
    4.2: He who recites in the early Morninggoes to (i.e. attain) the Supreme Abode (of Brahman).

    ब्रह्मा   मुरारिस्त्रिपुरान्तकारी
    Brahma Murari Tripurantakari
    ब्रह्मा मुरारिस्त्रिपुरान्तकारी
    भानुः शशी भूमिसुतो बुधश्च ।
    गुरुश्च शुक्रः शनिराहुकेतवः
    कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥१॥
    Brahmaa Muraaris-Tripuraantakaarii
    Bhaanuh Shashii Bhuumisuto Budhash-Ca |
    Gurush-Ca Shukrah Shani-Raahu-Ketavah
    Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||1||

    Meaning:
    1.1: (In the early morning I remember) The Devas BrahmaMurari (The enemy of demon Mura, refers to Sri Krishna or Vishnu) and Tripurantakari (The One Who has brought an end to Tripurasuras, refers to Sri Shiva), …
    1.2: … The Planets Bhanu (The Sun), Shashi (The Moon), Bumisuta (Mars) and Budha (Mercury), …
    1.3: … Guru (Jupiter), Shukra (Venus), Shani (Saturn), Rahu and Ketu, …
    1.4: May all of them make my Morning Auspicious.

    भृगुर्वसिष्ठः क्रतुरङ्गिराश्च
    मनुः पुलस्यः पुलहश्च गौतमः ।
    रैभ्यो मरीचिश्च्यवनश्च दक्षः
    कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥२॥
    Bhrgur-Vasisstthah Kratur-Anggiraash-Ca
    Manuh Pulasyah Pulahash-Ca Gautamah |
    Raibhyo Mariicish-Cyavanash-Ca Dakssah
    Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||2||

    Meaning:
    2.1: (In the early morning I remember) The Sages BhriguVasisthaKratu and Angira, …
    2.2: … ManuPulasyaPulaha and Gautama, …
    2.3: … RaibhyaMarichiChyavana and Daksha, …
    2.4: May all of them make my Morning Auspicious.

    सनत्कुमारः सनकः सनन्दनः
    सनातनोऽप्यासुरिपिङ्गलौ  ।
    सप्त स्वराः सप्त रसातलानि
    कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥३॥
    Sanatkumaarah Sanakah Sanandanah
    Sanaatano[a-A]py[i]-Aasuri-Pinggalau Ca |
    Sapta Svaraah Sapta Rasaatalaani
    Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||3||

    Meaning:
    3.1: (In the early morning I remember) The Sages SanatkumaraSanakaSanandana, …
    3.2: … SanatanaAsuri and Pingala,
    3.3: The seven Swaras (Musical Notes) and the seven Nether Worlds,
    3.4: May all of them make my Morning Auspicious.

    सप्तार्णवाः सप्त कुलाचलाश्च
    सप्तर्षयो द्वीपवनानि सप्त ।
    भूरादिकृत्वा भुवनानि सप्त
    कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥४॥
    Sapta-[A]arnnavaah Sapta Kula-Acalaash-Ca
    Sapta-Rssayo Dviipa-Aanaani Sapta |
    Bhuur-Aadi-Krtvaa Bhuvanaani Sapta
    Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||4||

    Morning:
    4.1: (In the early morning I remember) The seven Seas, the seven Kula Parvatas (seven Holy Mountains), …
    4.2: … The Saptarshis (seven Sages), seven Forests, …
    4.3: … The seven Worlds starting with Bhur Loka,
    4.4: May all of them make my Morning Auspicious.

    पृथ्वी सगन्धा सरसास्तथापः
    स्पर्शी  वायुर्ज्वलितं  तेजः ।
    नभः सशब्दं महता सहैव
    कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥५॥
    Prthvii Sa-Gandhaa Sa-Rasaas-Tatha-Apah
    Sparshii Ca Vaayur-Jvalitam Ca Tejah |
    Nabhah Sa-Shabdam Mahataa Sahai[a-E]va
    Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||5||

    Morning:
    5.1: (In the early morning I remember) Mother Nature manifesting as the Prithivi (Earth) which is connected with Gandha(Smell), Apah (Water) which is connected with Rasa (Taste), …
    5.2: … Vayu (Air, Wind) which is connected with Sparsha (Touch), Tejah (Fire) which is connected with Light and …
    5.3: … Sky which is connected with Sabda (Sound); I remember all these Mahat Tatvas (Material Energy),
    5.4: May all of them make my Morning Auspicious.

    इत्थं प्रभाते परमं पवित्रं
    पठेत् स्मरेद्वा शृणुयाच्च भक्त्या ।
    दुःस्वप्ननाशस्त्विह सुप्रभातं
    कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥६॥
    Ittham Prabhaate Paramam Pavitram
    Patthet Smared-Vaa Shrnnuyaac-Ca Bhaktyaa |
    Duhsvapna-Naashastv-Iha Suprabhaatam
    Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||6||

    Morning:
    6.1: In this manner, in the early Morning, this very purifying Hymn, …
    6.2: … on recitingremembering or listening with Devotion,
    6.3: … has the quality of destroying bad dreams and making the morning Auspicious,
    6.4: … making the Morning Auspicious by the grace of the Divine.

    सूर्याष्टकम्   –   आदिदेव   नमस्तुभ्यं
    Suryashtakam: Adi Deva Namastubhyam
    आदिदेव नमस्तुभ्यं प्रसीद मम भास्कर ।
    दिवाकर नमस्तुभ्यं प्रभाकर नमोऽस्तु ते ॥१॥
    Aadi-Deva Namastubhyam Prasiida Mama Bhaaskara |
    Divaakara Namastubhyam Prabhaakara Namostu Te ||1||

    Meaning:
    1.1: (Salutations to Sri Suryadeva) My Salutations to You O Adideva (the first God), Please be gracious to me O Bhaskara(the Shining One),
    1.2: My Salutations to You, O Divakara (the maker of the Day), and again Salutations to You, O Prabhakara (the maker of Light).

    सप्ताश्वरथमारूढं प्रचण्डं कश्यपात्मजम् ।
    श्वेतपद्मधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥२॥
    Sapta-Ashva-Ratham-Aaruuddham Pracannddam Kashyapa-[A]atmajam |
    Shveta-Padma-Dharam Devam Tam Suuryam Prannamaamy[i]-Aham ||2||

    Meaning:
    2.1: (Salutations to Sri Suryadeva) You are mounted on a Chariot driven by seven Horses, You are excessively Energeticand the Son of sage Kashyapa,
    2.2: You are the Deva Who holds a White Lotus (in Your Hand); I Salute You, O Suryadeva.

    लोहितं रथमारूढं सर्वलोकपितामहम् ।
    महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥३॥
    Lohitam Ratham-Aaruuddham Sarva-Loka-Pitaamaham |
    Mahaa-Paapa-Haram Devam Tam Suuryam Prannamaamy[i]-Aham ||3||

    Meaning:
    3.1: (Salutations to Sri Suryadeva) You are Reddish in colour, and mounted on a Chariot; You are the Grandfather of all persons (being the Adideva, the first God),
    3.2: You are the Deva Who removes great Sins from our minds (by Your Illumination); I Salute You, O Suryadeva.

    त्रैगुण्यं  महाशूरं ब्रह्मविष्णुमहेश्वरम् ।
    महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥४॥
    Trai-Gunnyam Ca Mahaa-Shuuram Brahma-Vissnnu-Maheshvaram |
    Mahaa-Paapa-Haram Devam Tam Suuryam Prannamaamy[i]-Aham ||4||

    Meaning:
    4.1: (Salutations to Sri Suryadeva) You are the Heroic One having the Three Gunas of BrahmaVishnu and Maheswara (i.e. Qualities of Creation, Sustenance and Dissolution),
    4.2: You are the Deva Who removes great Sins from our minds (by Your Illumination); I salute You, O Suryadeva.

    बृंहितं तेजःपुञ्जं  वायुमाकाशमेव  ।
    प्रभुं  सर्वलोकानां तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥५॥
    Brmhitam Tejah-Pun.jam Ca Vaayum-Aakaashame[a-I]va Ca |
    Prabhum Ca Sarva-Lokaanaam Tam Suuryam Prannamaamy[i]-Aham ||5||

    Meaning:
    5.1: (Salutations to Sri Suryadeva) You are a massively Enlarged Mass of Fiery Energy, which (i.e. that energy) pervades everywhere like Vayu (Air) and Akasha (Sky),
    5.2: You are the Lord of all the WorldsI salute You, O Suryadeva.

    बन्धुकपुष्पसङ्काशं हारकुण्डलभूषितम् ।
    एकचक्रधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥६॥
    Bandhuka-Pusspa-Sangkaasham Haara-Kunnddala-Bhuussitam |
    Eka-Cakra-Dharam Devam Tam Suuryam Prannamaamy[i]-Aham ||6||

    Meaning:
    6.1: (Salutations to Sri Suryadeva) You appear beautiful like a Red Hibiscus Flower and You are adorned with Garland andEar-Rings,
    6.2: You are the Deva Who holds a Discus in one Hand; I salute You, O Suryadeva.

    तं सूर्यं जगत्कर्तारं महातेजः प्रदीपनम् ।
    महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥७॥
    Tam Suuryam Jagat-Kartaaram Mahaa-Tejah Pradiipanam |
    Mahaa-Paapa-Haram Devam Tam Suuryam Prannamaamy[i]-Aham ||7||

    Meaning:
    7.1: (Salutations to Sri Suryadeva) You, O Suryadeva are the Agent behind the World (i.e. Who gives energy for action to everyone), You enliven others with great Energy (and thus imparting the ability to work),
    7.2: You are the Deva Who removes great Sins from our minds (by Your Illumination); I salute You, O Suryadeva.

    तं सूर्यं जगतां नाथं ज्ञानविज्ञानमोक्षदम् ।
    महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥८॥
    Tam Suuryam Jagataam Naatham Jnyaana-Vijnyaana-Mokssadam |
    Mahaa-Paapa-Haram Devam Tam Suuryam Prannamaamy[i]-Aham ||8||

    Meaning:
    8.1: (Salutations to Sri Suryadeva) You, O Suryadeva are the Lord of the World, Who grants Understanding and Knowledgewhich leads to Liberation,
    8.2: You are the Deva Who removes great Sins from our minds (by Your Illumination); I salute You, O Suryadeva.

    Citation.
  • Tripura Ashes Gods’ Abode Ganges Visits Amarkantak

    Lord Shiva burnt the Tripura He had  a portion of the Ashes to fall in Kailash, and some in Amarkantak,Madhya Pradesh,.

     

    This is also the place the Narmada River originates.

     

    The presiding Deity of River Ganges visits this place, as the Legends would have it.

     

     

     

     

     

    origin of River narmada
    This photo of Bhrigu Kamandal is courtesy of TripAdvisor

     

    Amarkantak, on the western edge of ancient Kingdom of Kalinga, is a place of worship for all the three worlds. Gods and Gandharvas (celestial beings), Asuras (demons), Saints and sages have achieved great spiritual powers here. It is believed that who ever dies at Amarkantak is assured a place in heaven. If a woman makes offerings of fruits and flowers, she will gain the respect of her husband, and no doubt she will achieve a place in heaven.

     

    When Lord Shiva destroyed Tripura (the three cities) by fire, the ashes of one fell upon mount Kailash, the ashes of another fell upon Amarkantak, and the ashes of the third were saved by Lord Shiva and kept in heaven. The ashes that fell upon Amarkantak turned into crores of Shivalingas. Only one is visible at Jwaleshwar in Amarkantak.

     

    Legend has it that Lord Shiva blessed Narmada with unique purifying powers.

     

    Whereas to purify himself, a devotee requires to take one dip in the Holy Ganga, seven days’ prayers on the banks of Yamuna and three days prayers on the banks of Saraswati, the mere sight of Narmada is enough.

     

    A charming folk tale describes the superiority of Narmada over Ganga.

     

    Once every year, after she herself is polluted beyond tolerance, Ganga visits Narmada dressed like a dark woman and takes a cleansing purifying dip in its waters!

     

    There are other rivers too, popular, romantic and life sustaining, each glamourized in the folk lore and history but none can match the mystique of Narmada.

     

     

     

     

    Amarkantak is a Sanskrit word the literal meaning of which is immortal (amar) obstruction (kantak). The place was abode of gods but was disturbed by the hindrances of Rudraganas and hence called Amarkantak. The poet Kalidas has mentioned it as Amrakoot, which later became Amarkantak. Myth is that the dense forests of this region were full of mango (amra) trees”.

     

    Amarkantak and rivers originating from it do not find mention in Vedic literature, but they have been mentioned in Puranas, Ramayana, Mahabharata, Vashishtha samhita and “Shatapatha Brahmana”. After Mahabharata the history of about 3000 years is in dark. Professor Arjun Chaube Kashyap concludes that the Puranic name of Amarkantak was Riksh parvat. About 6000 years back the Suryavanshi samrat Mandhata founded a town in the valley Riksh parvat and named it Mandhata. The queen of samrat Purukutsa, who was son of Mandhata, gave the title of Narmada to the river. Due to occupation of this area by Mandhata the descendants of Yayati moved from this area to west of Madhya Pradesh and settled on the banks of Narmada River.

     

    According to tradition, this Vindhyachal area was included in the Kingdom of Ayodhya, Kapila Muni, Bhrigu Rishi and Markandeya Rishi had ashrams here. It is said that Pandavas stayed here and gained spiritual benefits during their exile.

     

    After about 3000 years of Mahabharata the Adi Shankarachrya was born in 788 AD and consecrated on the banks of Narmada River. He founded Pataleshwar Mahadev in Amarkantak at the origin of Narmada from the bamboo clumps. This place is known as Surajkund today. There are no bamboo clumps now.

     

    How to Reach:

     

    Nearest airports are Jabalpur (228 km.) and Raipur (230 km).

     

    The nearest rail head is Pendra Road (42 km) on the Katni – Bilaspur section of the South-Eastern Railway.

     

    Amarkantak is connected by regular bus service with Shahdol, Umaria, Jabalpur, Rewa, Bilaspur, Anuppur and Pendra Road.

    Citations.

     

    Amarkantak

     

    Wiki Amarkantak

     

     

    Enhanced by Zemanta