Tag: stotra for happiness

  • Ultimate Prayer For Vishnu Grace Gajendra Moksha

    What is the purpose of Prayer?

    One prays whe one is faced with a problem one can not surmount.

    It may be by persons or events beyond our control.

    Prayer is highly individualistic and personal.

    Vishnu's Discus.
    Vishnu’s Discus.gif

    Prayers are the tools through which we connect to God/Reality.

    One approaches God in the Form he is comfortable with in communicating.

    One may not hear the answer.

    But I have experienced that prayers are heard.

    Sometimes what we pray, we may not get.

    I recall Shakespeare thus,

     

    ‘We, ignorant of ourselves, Beg often our own harms, which the wise powers Deny us for our good; so find we profit By losing of our prayers.’ Shakespeare.

    How true?

    When I look back now on the Prayers that remained unanswered in the past,I realize that in the broad masaic of one’s life, in this case, mine,they remained best unanswered.

    Had they been answered the way I wanted them to be, I would in a sorry shape now.

    In short,Prayers, answered to our liking or not,are boons.

    One gets relieved of the tensions associated with problems once he prays.

    That is enough.

    But self styled Raionalists who are self made, who know what would happen next, when they would die, may try to explain away by saying that the process of prayer is Catharisis and it is a psychological process and it has nothing to do with prayer.

    Me?

    I am not a rationalist.

    I go by what has worked for me and I do not call what I can not understand as ┬аnon sense and unscientific.

    My issue is not to find faults with others’ value systems but to find solution to my problem.

    This is my approach.

    Hinduism understands the emotional needs and what emotional connect can mean to an individual facing crisis.

    So there are prayers.

    At the same time Hinduism states that one can not escape the fruits of one’s actions,thus effectively nullifying Prayer.

    Yet prayers have delivered.

    How?

    I do not know.

    And there are people who have followed mantras and visited Virupaksha Temple in Mulabagal for Autism Cure, reported marked improvement in the children.

    They followed procedures detailed in this blog.

    Three have reported improvement.

    Apart from my personal experiences,readers of this blog, who have been childless , some ,for over twelve years,have been blessed with child after following the Shasti vrata as explained in this blog.

    The number of people who were blessed, as of now, is 12.

    I can only say that it is the result of their faith and meticulous following of the procedures.

    The ultimate prayer one must follow is that wants nothing in return.

    This is what is most useful for what we need keeps on changing and the more one gets,sadder he becomes later because of what he asked for.

    So God knows what is good for you and you need not ask for it for a mother knows what is needed for the child.

    I recall a commentary on the last sloka of Soundaryalahari by Adi Shankaracharya.

    Pradeepajjwaalaabhirdivasakaraneeraajanavidhihi
    Sudhaasootheyshchandropalajalalavairarghyarachanaa!
    Svakeeyairambhobhihi Salilanidhisouhithyakaranam
    Thvadeeyaabhirvaagbhisthava Janani Vaachaam Sthuthiriyam!”
    Literal Meaning:” Just as doing ‘niraanjana'( the flame waving ritual)to the sun is only the offering of his own light to him; just as making an offering of arghya to the moon with water that oozes out of the moon-stone is only to give back what belongs to the moon, and just making ‘tharpana’ (water-offering) to the ocean is to return what belongs to it, -so is, O source of all Learning, this hymn is addressed to Thee composed of words that are already Thine.”.
    The commentator says thus.
    ‘It is mandatory for sloka grammar that one should offer some thing to be favoured with Your Grace.
    But what can I offer you which is not Thine?
    Everything in the Universe including my body, mind ,speech and mind are Yours.
    So what can I offer that is not yours?
    Yes, I can offer my ignorance.
    This , I offer to you.
    Hold on,
    Even this I can not for even this ignorance is yours for nothing can be beyond You.
    In this spirit please accept mt prayers.
    What an approach to prayer and God!
    One can find similar thought in the Gajendra Stuthi of Lord Vishnu by an elephant.
    In my view one of the greatest prayers for self realization and surrender to God.
    The Gajendra Stuthi.
    GAJENDRAтАЩS PRAYERS OF SURRENDER TO LORD VISHNU ::
    [Skandha 8 Chapter 3]

    рдЧрдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдЙрд╡рд╛рдЪ
    shri-ganjendra uvachaGajendra said:

    реР рдирдореЛ рднрдЧрд╡рддреЗ рддрд╕реНрдореИ рдпрдд рдПрддрдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рддреНрдордХрдореН ред
    рдкреБрд░реБрд╖рд╛рдпрд╛рджрд┐рдмреАрдЬрд╛рдп
    рдкрд░реЗрд╢рд╛рдпрд╛рднрд┐рдзреАрдорд╣рд┐рее2рее
    om namo bhagavate tasmai yata┬а etac chid-atmakam

    purushayadi-bijaya pareshayabhidhimahi┬а -2

    рдпрд╕реНрдорд┐рдиреНрдирд┐рджрдВ рдпрддрд╢реНрдЪреЗрджрдВ рдпреЗрдиреЗрджрдВ
    рдп рдЗрджрдВ рд╕реНрд╡рдпрдореН|
    рдпреЛрд╜рд╕реНрдорд╛рддрдкрд░рд╕реНрдорд╛рдЪреНрдЪ рдкрд░рд╕реНрддрдВ рдкреНрд░рдкрджреНрдпреЗ рд╕реНрд╡рдпрдореНрднреБрд╡рдореНредредрейредред
    yasminn idam yatash chedam yenedam┬а ya idam svaya┬аyo тАШsmat parasmach cha paras
    tam┬а prapadye svayambhuvam -3

    рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ (рдЬрд┐рдирдХреА рдЪреЗрддрдирд╛ рдХреЛ
    рдкрд╛рдХрд░) рдпреЗ рдЬрдб рд╢рд░реАрд░ рдФрд░ рдорди рдЖрджрд┐ рднреА рдЪреЗрддрди рдмрди рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, тАЬреРтАЭ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рддрдерд╛
    рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдПрд╡рдВ рдкреБрд░реБрд╖ рд░реБрдк рд╕реЗ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рд╣реБрдП рдЙрди рд╕рд░реНрд╡рд╕рдорд░реНрде рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░
    рдХреЛ рд╣рдо рдорди-рд╣реА-рдорди рдирдорди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВредредреиредред
    рдЬрд┐рдирдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдпрд╣
    рдирд┐рдХрд▓рд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдХреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣реА рдЗрд╕рдХреЗ рд░реБрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реИрдВ-рдлрд┐рд░ рднреА
    рдЬреЛ рдЗрд╕ рджреГрд╢реНрдп рдЬрдЧрддреН рд╕реЗ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдХрд╛рд░рдгрднреВрддрд╛ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╕реЗ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдкрд░реЗ (рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдг) рдПрд╡рдВ
    рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реИрдВ-рдЙрди рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдк-рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд░рдг рдХреЗ-рдмрдиреЗ рд╣реБрдП рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреА рдореИрдВ рд╢рд░рдг рд▓реЗрддрд╛
    рд╣реВрдБредредрейредред
    I salute the Supreme, Omnipotent┬а Lord, who is denoted by the mystical syllable OM, who forms the bodies a prakriti,┬а and dwells in them as purusha, the Self-efficient Lord, from whom this┬а universe emanates, and in whom it lives, who is verily the universe itself, yet┬а beyond it as its unmanifest cause.
    *****

    рдпрдГ рд╕реНрд╡рд╛рддреНрдордиреАрджрдВ рдирд┐рдЬрдорд╛рдпрдпрд╛рд░реНрдкрд┐рддрдВ рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреНрд╡рд┐рднрд╛рддрдВ рдХреНрд╡ рдЪ
    рддрддреНрддрд┐рд░реЛрд╣рд┐рддрдореНред
    рдЕрд╡рд┐рджреНрдзрджреГрдХреН рд╕рд╛рдХреНрд╖реНрдпреБрднрдпрдВ рддрджреАрдХреНрд╖рддреЗ рд╕ рдЖрддреНрдордореВрд▓реЛрд╜рд╡рддреБ рдорд╛рдВ
    рдкрд░рд╛рддреНрдкрд░рдГредредрекредред
    yah svatmanidam┬а nija-mayayarpitam kvachid vibhatam kva cha
    tat tirohitamaviddha-drik sakshy ubhayam┬а tad ikshate sa atma-mula
    тАШvatu mam parat-paraha тАУ 4

    рдЕрдкрдиреА рд╕рдВрдХрд▓реНрдк-рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рд╕реНрд╡рд░реБрдк
    рдореЗрдВ рд░рдЪреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдпреЗ рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрдЯ рдФрд░ рдкреНрд░рд▓рдпрдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЕрдкреНрд░рдХрдЯ
    рд░рд╣рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдЗрд╕ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд╛рд░реНрдп-рдХрд╛рд░рдг рд░реБрдк рдЬрдЧрддреН рдХреЛ рдЬреЛ рдЕрдХреБрдгреНрдард┐рдд-рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ
    рдХрд╛рд░рдг рд╕рд╛рдХреНрд╖реА рд░реБрдк рд╕реЗ рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ-рдЙрдирд╕реЗ рд▓рд┐рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ, рд╡реЗ рдЪрдХреНрд╖реБ рдЖрджрд┐ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХреЛрдВ
    рдХреЗ рднреА рдкрд░рдо рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ рдкреНрд░рднреБ рдореЗрд░реА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдВредредрекредред
    He is the unimpeded Awareness and┬а the Witness of all, who by his own Maya (power) has established in Himself this┬а universe, which is seen in its manifested condition and not-seen in its causal┬а state by others, but is witnessed by Himself in both these conditions. He is┬а the Self-conscious awareness, from whom all other centers of self-conscious┬а awareness (Jivas) arise.┬а I seek refuge┬а in that Being, transcending all the highest human conceptions of Him.
    *****

    рдХрд╛рд▓реЗрди
    рдкрдЮреНрдЪрддреНрд╡рдорд┐рддреЗрд╖реБ рдХреГрддреНрд╕реНрдирд╢реЛ рд▓реЛрдХреЗрд╖реБ рдкрд╛рд▓реЗрд╖реБ рдЪ рд╕рд░реНрд╡рд╣реЗрддреБрд╖реБред
    рддрдорд╕реНрддрджрд╛рд╜рд╜рд╕реАрджреН рдЧрд╣рдирдВ рдЧрднреАрд░рдВ
    рдпрд╕реНрддрд╕реНрдп рдкрд╛рд░реЗрд╜рднрд┐рд╡рд┐рд░рд╛рдЬрддреЗ рд╡рд┐рднреБрдГредредрелредред
    kalena pancatvam iteshu┬а kritsnasho
    lokeshu paleshu cha sarva-hetushu
    tamas tadasid gahanam gabhiram┬а yas
    tasya pare тАШbhivirajate vibhuhu тАУ 5

    рд╕рдордп рдХреЗ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рд╕реЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд▓реЛрдХреЛрдВ рдХреЗ
    рдПрд╡рдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрд┐ рд▓реЛрдХрдкрд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдкрдВрдЪрднреВрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рддрдерд╛ рдкрдВрдЪрднреВрддреЛрдВ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░
    рдорд╣рддреНрддрддреНрддреНрд╡рдкрд░реНрдпрдиреНрдд рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рдХреЗ рдЙрдирдХреА рдкрд░рдордХрд╛рд░рдгрд░реБрдкрд╛ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рд╣реА рдмрдЪ рд░рд╣реА рдереАред рдЙрд╕
    рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкрд░реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рдо рдзрд╛рдо рдореЗрдВ рдЬреЛ рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╕рдм рдТрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ
    рдкреНрд░рднреБ рдореЗрд░реА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдВредредрелредред
    When all the worlds and their illuminaries┬а and protectors like Brahma had been dissolved or reduced to their primeval┬а state by the power of Time and only the fathomless darkness or ignorance in the┬а shape of the Unmanifest┬а prevailed, at┬а that time He, the Supreme Light of Consciousness shone undimmed over such┬а darkness.
    *****

    рди рдпрд╕реНрдп рджреЗрд╡рд╛ рдЛрд╖рдпрдГ рдкрджрдВ
    рд╡рд┐рджреБрд░реНрдЬрдиреНрддреБрдГ рдкреБрдирдГ рдХреЛрд╜рд░реНрд╣рддрд┐ рдЧрдиреНрддреБрдореАрд░рд┐рддреБрдореНред
    рдпрдерд╛ рдирдЯрд╕реНрдпрд╛рдХреГрддрд┐рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рдЪреЗрд╖реНрдЯрддреЛ
    рджреБрд░рддреНрдпрдпрд╛рдиреБрдХреНрд░рдордгрдГ рд╕ рдорд╛рд╡рддреБредредремредред
    na yasya deva rishayah padam┬а vidur jantuh
    punah ko тАШrhati gantum iritum
    yatha natasyakritibhir┬а vicheshtato
    duratyayanukramanah sa mavatu тАУ 6

    рднрд┐рдиреНрди-рднрд┐рдиреНрди рд░реБрдкреЛрдВ рдореЗрдВ рдирд╛рдЯреНрдп рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ
    рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╕реНрд╡рд░реБрдк рдХреЛ рдЬрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рджрд░реНрд╢рдХ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рди рдкрд╛рддреЗ, рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░
    рд╕рддреНрддреНрд╡рдкреНрд░рдзрд╛рди рджреЗрд╡рддрд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рдЛрд╖рд┐ рднреА рдЬрд┐рдирдХреЗ рд╕реНрд╡рд░реБрдк рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ, рдлрд┐рд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдЬреАрд╡
    рддреЛ рдХреМрди рдЬрд╛рди рдЕрдерд╡рд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ-рд╡реЗ рджреБрд░реНрдЧрдо рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреНрд░рднреБ рдореЗрд░реА рд░рдХреНрд╖рд╛
    рдХрд░реЗрдВредредремредред
    The spectators in a drama do not┬а understand the identity of an actor because of his make up and diverse actions┬а on the stage. So too, the Gods and the Sages do not comprehend Him, The Lord,┬а who is disguised in His own Yoga Maya. How then an ordinary person, much less┬а an animal like me, can understand or describe anything about His inscrutable┬а ways? May that Lord, whom none knows, in truth and in reality, protect me!
    *****

    рджрд┐рджреГрдХреНрд╖рд╡реЛ рдпрд╕реНрдп
    рдкрджрдВ рд╕реБрдордВрдЧрд▓рдВ рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд╕рдВрдЧрд╛ рдореБрдирдпрдГ рд╕реБрд╕рд╛рдзрд╡рдГред
    рдЪрд░рдиреНрддреНрдпрд▓реЛрдХрд╡реНрд░рддрдорд╡реНрд░рдгрдВ рд╡рдиреЗ рднреБрддрд╛рддреНрдорднреВрддрд╛рдГ
    рд╕реБрд╣реНрд░рджрдГ рд╕ рдореЗ рдЧрддрд┐рдГредредренредред
    didrikshavo yasya padam┬а sumangalam vimukta-sanga
    munayah susadhavaha
    charanty aloka-vratam avranam┬а vane bhutatma-bhutah
    suhridah sa me gatihi. тАУ 7

    рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдЫреВрдЯреЗ рд╣реБрдП, рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг
    рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрддреНрдордмреБрджреНрдзрд┐ рд░рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рд╕рдмрдХреЗ рдЕрдХрд╛рд░рдг рд╣рд┐рддреВ рдПрд╡рдВ рдЕрддрд┐рд╢рдп рд╕рд╛рдзреБ-рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдореБрдирд┐рдЧрдг
    рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкрд░рдо рдордВрдЧрд▓рдордп рд╕реНрд╡рд░реБрдк рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рд╡рди рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рдЕрдЦрдгреНрдб
    рдмреНрд░рд╣реНрдордЪрд░реНрдп рдЖрджрд┐ рдЕрд▓реМрдХрд┐рдХ рд╡реНрд░рддреЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдкреНрд░рднреБ рд╣реА рдореЗрд░реА рдЧрддрд┐ рд╣реИрдВредредренредред

    Let that Lord be my refuge, whom┬а the sages, giving up all attachments for worldly attractions, wandering in the┬а forests and performing incessant penances, search for.
    *****

    рди рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рдпрд╕реНрдп рдЪ рдЬрдиреНрдо рдХрд░реНрдо рд╡рд╛ рди рдирд╛рдорд░реБрдкреЗ
    рдЧреБрдгрджреЛрд╖ рдПрд╡ рд╡рд╛ред
    рддрдерд╛рдкрд┐ рд▓реЛрдХрд╛рдкреНрдпрдпрд╕рдореНрднрд╡рд╛рдп рдпрдГ рд╕реНрд╡рдорд╛рдпрдпрд╛ рдпрдГ
    рддрд╛рдиреНрдпрдиреБрдХрд╛рд▓рдореГрдЪреНрдЫрддрд┐редредреоредред
    na vidyate yasya cha janma┬а karma va na nama-rupe
    guna-dosha eva va tathapi lokapyaya-sambhavaya┬а yaha sva-mayaya tany
    anukalam ricchati тАУ 8

    рдЬрд┐рдирдХрд╛ рд╣рдорд╛рд░реА рддрд░рд╣ рдХрд░реНрдорд╡рд╢ рди рддреЛ рдЬрдиреНрдо рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди
    рдЬрд┐рдирдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░реНрдо рд╣реА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреЗ рдирд┐рд░реНрдЧреБрдг рд╕реНрд╡рд░реБрдк рдХрд╛ рди рддреЛ рдХреЛрдИ
    рдирд╛рдо рд╣реИ рди рд░реБрдк рд╣реА, рдлрд┐рд░ рднреА рдЬреЛ рд╕рдордпрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬрдЧрддреН рдХреА рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐ рдПрд╡рдВ рдкреНрд░рд▓рдп (рд╕рдВрд╣рд╛рд░)-рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ
    рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рдЬрдиреНрдо рдЖрджрд┐ рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВредредреоредред
    He who has neither birth nor
    actions to perform, neither name and form nor is subject to the Gunas of┬а Prakriti,┬а and yet assumes all these┬а through His inherent power of Maya from time to time for the creation, preservation┬а and dissolution of the universe – to that Supreme Being, I bow down !
    *****

    рддрд╕реНрдореИ рдирдордГ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдп
    рдмреНрд░рд╣реНрдордгреЗрд╜рдирдиреНрддрд╢рдХреНрддрдпреЗред
    рдЕрд░реБрдкрд╛рдпреЛрд░реБрд░реБрдкрд╛рдп рдирдо рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдХрд░реНрдордгреЗредредрепредред
    tasmai namah pareshaya brahmane┬а тАШnanta-shaktayearupayoru-rupaya nama┬а ashcarya-karmane тАУ 9

    рдЙрди рдЕрдирдиреНрддрд╢рдХреНрддрд┐рд╕рдореНрдкрдиреНрди рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдо рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░
    рд╣реИред рдЙрди рдкреНрд░рд╛рдХреГрдд рдЖрдХрд╛рд░ рд░рд╣рд┐рдд рдПрд╡рдВ рдЕрдиреЗрдХреЛрдВ рдЖрдХрд╛рд░рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрджреНрднреБрддрдХрд░реНрдорд╛ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреЛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░
    рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИредредрепредред
    To Him, the Brahman, the┬а formless, who, yet assumes infinite forms and performs amazing deeds, to that Supreme Being, I bow down!
    *****

    рдирдо рдЖрддреНрдордкреНрд░рджреАрдкрд╛рдп рд╕рд╛рдХреНрд╖рд┐рдгреЗ рдкрд░рдорд╛рддреНрдордиреЗред
    рдирдореЛ рдЧрд┐рд░рд╛рдВ
    рд╡рд┐рджреВрд░рд╛рдп рдордирд╕рд╢реНрдЪреЗрддрд╕рд╛рдордкрд┐редредрезрежредред
    nama atma-pradipaya sakshine┬а paramatmanenamo giram viduraya manasash┬а chetasam api.-10

    рд╕реНрд╡рдпрдВрдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдПрд╡рдВ рд╕рдмрдХреЗ
    рд╕рд╛рдХреНрд╖реА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИред рдЙрди рдкреНрд░рднреБ рдХреЛ, рдЬреЛ рдорди, рд╡рд╛рдгреА рдПрд╡рдВ рдЪрд┐рддреНрддрд╡реГрддреНрддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднреА
    рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдкрд░реЗ рд╣реИрдВ, рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИредредрезрежредред
    I bow down to the Lord who cannot┬аbe reached by speech or by the mind or by diverse mental faculties and who
    remaining as a witness to all phenomena of the world, illumines it!

    *****
    рд╕рддреНрддреНрд╡реЗрди рдкреНрд░рддрд┐рд▓рднреНрдпрд╛рдп рдиреИрд╖реНрдХрд░реНрдореНрдпреЗрдг рд╡рд┐рдкрд╢реНрд╡рд┐рддрд╛
    рдирдордГ рдХреИрд╡рд▓реНрдпрдирд╛рдерд╛рдп
    рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдгрд╕реБрдЦрд╕рдВрд╡рд┐рджреЗредредрезрезредред
    sattveno pratilabhyaya naishkarmyena┬а vipashcita namah kaivalya-nathaya nirvana-sukha-samvide┬а -11

    рд╡рд┐рд╡реЗрдХреА рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ
    рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рддреНрддреНрд╡рдЧреБрдг рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐рдзрд░реНрдо рдХреЗ рдЖрдЪрд░рдг рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп, рдореЛрдХреНрд╖-рд╕реБрдЦ
    рдХреЗ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рддрдерд╛ рдореЛрдХреНрд╖-рд╕реБрдЦ рдХреА рдЕрдиреБрднреВрддрд┐ рд░реБрдк рдкреНрд░рднреБ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИредредрезрезредред
    I bow down to the Lord who is┬а attainable by a wise man through purity of mind, to the Lord who is the bestower┬а of final beatitude, who is Wisdom and Bliss.

    *****

    рдирдордГ рд╢рд╛рдиреНрддрд╛рдп рдШреЛрд░рд╛рдп рдореВрдврд╛рдп рдЧреБрдгрдзрд░реНрдорд┐рдгреЗред
    рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдп рд╕рд╛рдореНрдпрд╛рдп рдирдореЛ
    рдЬреНрдЮрд╛рдирдШрдирд╛рдп рдЪредредрезреиредред
    namah shantaya ghoraya mudhaya┬а guna-dharmine nirvisheshaya samyaya namo┬а jnana-ghanaya cha -12

    рд╕рддреНрддреНрд╡рдЧреБрдг рдХреЛ
    рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рд╢рд╛рдиреНрдд, рд░рдЬреЛрдЧреБрдг рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдШреЛрд░ рдПрд╡рдВ рддрдореЛрдЧреБрдг рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдореВрдв-рд╕реЗ
    рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рднреЗрджрд░рд╣рд┐рдд; рдЕрддрдПрд╡ рд╕рджрд╛ рд╕рдорднрд╛рд╡ рд╕реЗ рд╕реНрдерд┐рдд рдЬреНрдЮрд╛рдирдШрди рдкреНрд░рднреБ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░
    рд╣реИредредрезреиредред
    I bow down to the Lord who┬а through assumption of three Gunas appears as calm and peaceful (due to absence┬а of desire, greed, and anger), who is terrible (on account of destroying the┬а wicked), who is devoid of all distinctions, who is without any modifications,┬а remains same always and in all places and who is wisdom crystallized.
    *****

    рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рдп
    рдирдорд╕реНрддреБрднреНрдпрдВ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзреНрдпрдХреНрд╖рд╛рдп рд╕рд╛рдХреНрд╖рд┐рдгреЗред
    рдкреБрд░реБрд╖рд╛рдпрд╛рддреНрдордореВрд▓рд╛рдп рдореВрд▓рдкреНрд░рдХреГрддрдпреЗ
    рдирдордГредредрезрейредред
    ksetra-jnaya namas tubhyam sarvadhyakshaya┬а sakshine purushayatma-mulaya mula-prakritaye┬а namaha тАУ 13

    рд╢рд░реАрд░, рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдЖрджрд┐ рдХреЗ
    рд╕рдореБрджрд╛рдпрд░реБрдк рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдкрд┐рдгреНрдбреЛрдВ рдХреЗ рдЬреНрдЮрд╛рддрд╛, рд╕рдмрдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖реАрд░реБрдк рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИред
    рд╕рдмрдХреЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА, рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреЗ рднреА рдкрд░рдо рдХрд╛рд░рдг, рдХрд┐рдВрддреБ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд╛рд░рдг рд░рд╣рд┐рдд рдкреНрд░рднреБ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░
    рд╣реИредредрезрейредред
    I bow down to the Lord who is the┬а Knower of the field (body), who is presiding over and witnessing everything,┬а who is the source of spirit and matter ( atman and prakriti) and who is the┬а Original Being (Mula Prakriti).

    *****

    рд╕рд░реНрд╡реЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдЧреБрдгрджреНрд░рд╖реНрдЯреНрд░реЗ рд╕рд░реНрд╡рдкреНрд░рддреНрдпрдпрд╣реЗрддрд╡реЗред
    рдЕрд╕рддрд╛рдЪреНрдЫрд╛рдпрдпреЛрдХреНрддрд╛рдп
    рд╕рджрд╛рднрд╛рд╕рд╛рдп рддреЗ рдирдордГредредрезрекредред
    sarvendriya-guna-drashtre sarva-pratyaya-hetave asata cchayayoktaya sad-abhasaya┬а te namaha -14

    рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ
    рдПрд╡рдВ рдЙрдирдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЬреНрдЮрд╛рддрд╛, рд╕рдорд╕реНрдд рдкреНрд░рддреАрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдгрд░реБрдк, рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЬрдб-рдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪ рдПрд╡рдВ
    рд╕рдмрдХреА рдореВрд▓рднреВрддрд╛ рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реБрдк рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕реВрдЪрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рддрдерд╛ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ
    рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реБрдк рд╕реЗ рднрд╛рд╕рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИредредрезрекредред
    I bow down to the Lord, who is┬а the perceiver of all organs of perception and their objects, who makes all
    the┬а concepts and precepts possible, whose true nature is made known by bestowing┬а consciousness to the ego (I-sense) just as the┬а┬а substance┬а behind a shadow.
    *****

    рдирдореЛ рдирдорд╕реНрддреЗрд╜рдЦрд┐рд▓рдХрд╛рд░рдгрд╛рдп рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рд░рдгрд╛рдпрд╛рджреНрднреБрддрдХрд╛рд░рдгрд╛рдпред

    рд╕рд░реНрд╡рд╛рдЧрдорд╛рдореНрдирд╛рдпрдорд╣рд╛рд░реНрдгрд╡рд╛рдп рдирдореЛрд╜рдкрд╡рд░реНрдЧрд╛рдп рдкрд░рд╛рдпрдгрд╛рдпредредрезрелредред
    namo namas teтАШkhila-karanaya nishkaranayadbhuta-karanaya sarvagamamnaya-maharnavaya
    namoтАШpavargaya┬а parayanaya -15

    рд╕рдмрдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐рдиреНрддреБ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд╛рд░рдгрд░рд╣рд┐рдд рддрдерд╛ рдХрд╛рд░рдг
    рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рднреА рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЕрдиреНрдп рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдг рдХрд╛рд░рдг рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рд░рдореНрдмрд╛рд░
    рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИред рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╡реЗрджреЛрдВ рдПрд╡рдВ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрд░рдо рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп, рдореЛрдХреНрд╖рд░реБрдк рдПрд╡рдВ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда
    рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреА рдкрд░рдо рдЧрддрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИредредрезрелредред
    You are the cause of all the┬а causes, but you yourself are not the effect of any cause. You are the wonderful
    cause because the ordinary causes undergo change when they become the effects,┬а but you produce the world without undergoing any change. You are the scriptures┬а and you are the ocean into which all the scriptures flow. You are the bliss of┬а salvation and the refuge of great souls. I bow down to you.
    *****

    рдЧреБрдгрд╛рд░рдгрд┐рдЪреНрдЫрдиреНрдирдЪрд┐рджреБрд╖реНрдордкрд╛рдп рддрддреНрдХреНрд╖реЛрднрд╡рд┐рд╕реНрдлреВрд░реНрдЬрд┐рддрдорд╛рдирд╕рд╛рдпред
    рдиреИрд╖реНрдХрд░реНрдореНрдпрднрд╛рд╡реЗрди
    рд╡рд┐рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рдЧрдорд╕реНрд╡рдпрдВрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд╛рдп рдирдорд╕реНрдХрд░реЛрдорд┐редредрезремредред
    gunarani-cchanna-chid-ushmapaya
    tat-kshobha-visphurjita-manasaya
    naishkarmya-bhavena vivarjitagama
    svayam-prakashaya namas karomi -16

    рдЬреЛ рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд░реБрдк рдХрд╛рд╖реНрдареЛрдВ рдореЗрдВ рдЫрд┐рдкреЗ рд╣реБрдП
    рдЬреНрдЮрд╛рдирдордп рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╣реИрдВ, рдЙрдХреНрдд рдЧреБрдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣рд▓рдЪрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐ рд░рдЪрдиреЗ рдХреА
    рдмрд╛рд╣реНрдпрд╡реГрддреНрддрд┐ рдЬрд╛рдЧреНрд░рддреН рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рддрдерд╛ рдЖрддреНрдорддрддреНрддреНрд╡ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рдзрд┐-рдирд┐рд╖реЗрдзрд░реБрдк
    рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдареЗ рд╣реБрдП рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛рдТрдВ рдореЗрдВ рдЬреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрди рдкреНрд░рднреБ
    рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБредредрезремредред
    I bow down to you. who are the┬а spiritual fire of consciousness which remains hidden in the fire-wood of┬а prakritiтАЩs gunas. When the equilibrium of gunas is disturbed, there arises in┬а you the will to create. You shine by your own luster in the minds of those who┬а having given up the scriptures and actions prescribed in them and keep┬а themselves engaged in your contemplation.
    *****

    рдорд╛рджреГрдХреНрдкреНрд░рдкрдиреНрдирдкрд╢реБрдкрд╛рд╢рд╡рд┐рдореЛрдХреНрд╖рдгрд╛рдп рдореБрдХреНрддрд╛рдп
    рднреВрд░рд┐рдХрд░реБрдгрд╛рдп рдирдореЛрд╜рд▓рдпрд╛рдпред
    рд╕реНрд╡рд╛рдВрд╢реЗрди рд╕рд░реНрд╡рддрдиреБрднреГрдиреНрдордирд╕рд┐ рдкреНрд░рддреАрддрдкреНрд░рддреНрдпрдЧреНрджреГрд╢реЗ рднрдЧрд╡рддреЗ рдмреГрд╣рддреЗ
    рдирдорд╕реНрддреЗредредрезренредред
    madrik┬а prapanna-pashu-pashu-vimokshanaya muktaya
    bhuri-karunaya namoтАШlayaya
    svamshena sarva-tanu-bhrin-manasi
    pratita-pratyag-drishe bhagavatebrihate Namaste -17

    рдореБрдЭ-рдЬреИрд╕реЗ рд╢рд░рдгрд╛рдЧрдд
    рдкрд╢реБрддреБрд▓реНрдп (рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╕реНрдд) рдЬреАрд╡ рдХреА рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реБрдк рдлрд╛рдБрд╕реА рдХреЛ рд╕рджрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдкреВрд░реНрдгрд░реБрдк рд╕реЗ рдХрд╛рдЯ
    рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рдПрд╡рдВ рджрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрднреА рдЖрд▓рд╕реНрдп рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдирд┐рддреНрдпрдореБрдХреНрдд рдкреНрд░рднреБ
    рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИред рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрд╢ рд╕реЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА рд░реБрдк рд╕реЗ рдкреНрд░рдХрдЯ рд░рд╣рдиреЗ
    рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рд░реНрд╡рдирд┐рдпрдиреНрддрд╛ рдЕрдирдиреНрдд рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИредредрезренредред
    I bow down to you who bless┬а ignorant creatures like me by severing our binding fetters of ignorance; who┬а are ever free yourself and ever- watchful in bestowing your mercy to save the┬а devotees and who by an atom of yourself shine in all embodied beings as┬а individualized self-consciousness without any mutilation to yourself as the┬а Absolute Being and the Absolute Will.
    *****

    рдЖрддреНрдорд╛рддреНрдордЬрд╛рдкреНрддрдЧреГрд╣рд╡рд┐рддреНрддрдЬрдиреЗрд╖реБ рд╕рдХреНрддреИрд░реНрджреБрд╖реНрдкреНрд░рд╛рдкрдгрд╛рдп рдЧреБрдгрд╕рдВрдЧрд╡рд┐рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рдпред

    рдореБрдХреНрддрд╛рддреНрдорднрд┐рдГ рд╕реНрд╡рд╣реНрд░рджрдпреЗ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╡рд┐рддрд╛рдп рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рддреНрдордиреЗ рднрдЧрд╡рддреЗ рдирдо рдИрд╢реНрд╡рд░рд╛рдпредредрезреоредред

    atmatma-japti-griha-vitta-janeshu┬а saktair dushprapanaya
    guna-sanga-vivarjitaya
    muktatmabhih sva-hridaya┬а paribhavitaya
    jnanatmane bhagavate nama ishvaraya -18

    рд╢рд░реАрд░, рдкреБрддреНрд░, рдорд┐рддреНрд░, рдШрд░,
    рд╕рдореНрдкрддреНрддрд┐ рдПрд╡рдВ рдХреБрдЯреБрдореНрдмрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрдард┐рдирддрд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ
    рддрдерд╛ рдореБрдХреНрдд рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реНрд░рджрдп рдореЗрдВ рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рдЪрд┐рдиреНрддрд┐рдд рдЬреНрдЮрд╛рдирд╕реНрд╡рд░реБрдк,
    рд╕рд░реНрд╡рд╕рдорд░реНрде рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИредредрезреоредред
    I bow down to you who are the
    embodiment of Pure consciousness and the Lord of all who, though indweller of
    all, are difficult to approach by those who are attached to their own body, to
    relations like wife, children, kith and kin, and to possessions like property
    wealth etc. You are beyond the gunas of prakriti though functioning through
    them and who are immediately perceived in the cavity of their hearts by those
    who┬а are free from ignorance.
    *****

    рдпрдВ рдзрд░реНрдордХрд╛рдорд╛рд░реНрдерд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд┐рдХрд╛рдорд╛
    рднрдЬрдиреНрдд рдЗрд╖реНрдЯрд╛рдВ рдЧрддрд┐рдорд╛рдкреНрдиреБрд╡рдиреНрддрд┐ред
    рдХрд┐рдВ рддреНрд╡рд╛рд╢рд┐рд╖реЛ рд░рд╛рддреНрдпрдкрд┐ рджреЗрд╣рдорд╡реНрдпрдпрдВ рдХрд░реЛрддреБ рдореЗрд╜рджрднреНрд░рджрдпреЛ
    рд╡рд┐рдореЛрдХреНрд╖рдгрдореНредредрезрепредред
    yam┬а dharma-kamartha-vimukti-kama bhajanta ishtam gatim
    apnuvanti
    kim chashisho raty api deham┬а avyayam karotu meтАШdabhra-dayo
    vimokshanam тАУ 19

    рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдзрд░реНрдо, рдЕрднрд┐рд▓рд╖рд┐рдд рднреЛрдЧ, рдзрди рдПрд╡рдВ рдореЛрдХреНрд╖ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рд╕реЗ
    рднрдЬрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреА рдордирдЪрд╛рд╣реА рдЧрддрд┐ рдкрд╛ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдкрд┐рддреБ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдпрд╛рдЪрд┐рдд
    рднреЛрдЧ рдПрд╡рдВ рдЕрд╡рд┐рдирд╛рд╢реА рдкрд╛рд░реНрд╖рдж рд╢рд░реАрд░ рднреА рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдЕрддрд┐рд╢рдп рджрдпрд╛рд▓реБ рдкреНрд░рднреБ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдкрддреНрддрд┐ рд╕реЗ
    рд╕рджрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЙрдмрд╛рд░ рд▓реЗрдВредредрезрепредред
    O Lord! You gave Dharma, Artha,┬а Kama and Moksha
    to those who seek them from you and even bestow them with final┬а Bliss. You, who
    are so merciful, may be pleased to liberate me from the grip of┬а the crocodile
    and also from the cycle of births and deaths.
    *****

    рдПрдХрд╛рдиреНрддрд┐рдиреЛ рдпрд╕реНрдп
    рди рдХрдЮреНрдЪрдирд╛рд░реНрдердВ рд╡рд╛рдЮреНрдЫрдиреНрддрд┐ рдпреЗ рд╡реИ рднрдЧрд╡рддреНрдкреНрд░рдкрдиреНрдирд╛рдГред
    рдЕрддреНрдпрджреНрднреБрддрдВ рддрдЪреНрдЪрд░рд┐рддрдВ рд╕реБрдордВрдЧрд▓рдВ
    рдЧрд╛рдпрдиреНрдд рдЖрдирдиреНрджрд╕рдореБрджреНрд░рдордЧреНрдирд╛рдГредредреирежредред
    ekantino yasya na┬а kanchanartham vanchanti ye
    vai bhagavat-prapannaha
    aty-adbhutam tach-charitam┬а sumangalam gayanta
    ananda-samudra-magnaha тАУ 20

    рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЕрдирдиреНрдп рднрдХреНрдд- рдЬреЛ рд╡рд╕реНрддреБрддрдГ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдЙрди
    рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреЗ рд╣реА рд╢рд░рдг рд╣реИрдВ- рдзрд░реНрдо, рдЕрд░реНрде рдЖрджрд┐ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдкрджрд╛рд░реНрде рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ, рдЕрдкрд┐рддреБ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ
    рдХреЗ рдкрд░рдо рдордВрдЧрд▓рдордп рдПрд╡рдВ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдг рдЪрд░рд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЧрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдирдиреНрдж рдХреЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреЗ
    рдЧреЛрддреЗ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВредредреирежредред
    Your devotees who take refuge in┬а you do not ask
    for anything except you. They are immersed in the ocean of bliss┬а by singing
    your glories and wonderful stories.
    *****

    рддрдордХреНрд╖рд░рдВ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдкрд░рдВ
    рдкрд░реЗрд╢рдорд╡реНрдпрдХреНрддрдорд╛рдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрдпреЛрдЧрдЧрдореНрдпрдореНред
    рдЕрддреАрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдВ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдордорд┐рд╡рд╛рддрд┐рджреВрд░рдордирдиреНрддрдорд╛рджреНрдпрдВ
    рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдгрдореАрдбреЗредредреирезредред
    tam aksharam brahma param┬а paresham avyaktam
    adhyatmika-yoga-gamyam
    atindriyam sukshmam ivatiduram┬а anantam adyam
    paripurnam ide тАУ 21

    рдЙрди рдЕрд╡рд┐рдирд╛рд╢реА, рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рдХ, рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда, рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрд┐ рдХреЗ
    рднреА рдирд┐рдпрд╛рдордХ, рдЕрднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЕрдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рднреА рднрдХреНрддрд┐рдпреЛрдЧ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп,
    рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдирд┐рдХрдЯ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рднреА рдорд╛рдпрд╛ рдХреЗ рдЖрд╡рд░рдг рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рджреВрд░ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ,
    рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрдЧрдореНрдп рддрдерд╛ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рджреБрд░реНрд╡рд┐рдЬреНрдЮреЗрдп, рдЕрдиреНрддрд░рд╣рд┐рдд рдХрд┐рдиреНрддреБ рд╕рдмрдХреЗ рдЖрджрд┐
    рдХрд╛рд░рдг рдПрд╡рдВ рд╕рдм рдТрд░ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рдЙрди рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреА рдореИрдВ рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБредредреирезредред
    I glorify
    that Imperishable┬а Being, the Brahman, the overlord of Brahma and others, the
    one who is not┬а perceivable by the senses and the mind, the Being who is
    attainable only by┬а meditation, the Being who is subtle and infinite, the one
    though closest to all┬а but appears to be far to the ignorant, the one who is
    ancient, without┬а beginning or end and who is fully perfect.
    *****

    рдпрд╕реНрдп рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрдпреЛ рджреЗрд╡рд╛ рд╡реЗрджрд╛ рд▓реЛрдХрд╛рд╢реНрдЪрд░рд╛рдЪрд░рд╛рдГред
    рдирд╛рдорд░реБрдкрд╡рд┐рднреЗрджреЗрди рдлрд▓рд╡реНрдпрд╛ рдЪ рдХрд▓рдпрд╛
    рдХреГрддрд╛рдГредредреиреиредред
    yasya bramadayo deva veda┬а lokash characharaha

    nama-rupa-vibhedena phalgvya┬а cha kalaya kritaha тАУ 22

    рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрд┐ рд╕рдорд╕реНрдд
    рджреЗрд╡рддрд╛, рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╡реЗрдж рддрдерд╛ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЪрд░рд╛рдЪрд░ рдЬреАрд╡ рдирд╛рдо рдФрд░ рдЖрдХреГрддрд┐ рдХреЗ рднреЗрдж рд╕реЗ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд
    рдХреНрд╖реБрджреНрд░ рдЕрдВрд╢ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рдЪреЗ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВредредреиреиред
    Brahma and the other gods, the
    Vedas, living and non-living beings with varied names and forms are all made
    out of a small part of the Supreme Being.
    *****

    рдпрдерд╛рд░реНрдЪрд┐рд╖реЛрд╜рдЧреНрдиреЗрдГ
    рд╕рд╡рд┐рддреБрд░реНрдЧрднрд╕реНрддрдпреЛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдиреНрддрд┐ рд╕рдВрдпрд╛рдиреНрддреНрдпрд╕рдХреГрддреН рд╕реНрд╡рд░реЛрдЪрд┐рд╖рдГред
    рддрдерд╛ рдпрддреЛрд╜рдпрдВ рдЧреБрдгрд╕рдореНрдкреНрд░рд╡рд╛рд╣реЛ
    рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрдордирдГ рдЦрд╛рдирд┐ рд╢рд░реАрд░рд╕рд░реНрдЧрд╛рдГредредреирейредред
    yatharchishoтАШgneh savitur┬а gabhastayo
    niryanti samyanty asakrit sva-rochishaha
    tatha yatoтАШyam guna-sampravaho
    buddhir manah khani sharira-sargaha тАУ 23

    рдЬрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдкреНрд░рдЬреНрд╡рд▓рд┐рдд рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕реЗ
    рд▓рдкрдЯреЗрдВ рддрдерд╛ рд╕реВрд░реНрдп рд╕реЗ рдХрд┐рд░рдгреЗрдВ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдирд┐рдХрд▓рддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдкреБрдирдГ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░рдг рдореЗрдВ рд▓реАрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА
    рд╣реИрдВ, рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдмреБрджреНрдзрд┐, рдорди, рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдФрд░ рдирд╛рдирд╛ рдпреЛрдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╢рд░реАрд░-рдпрд╣ рдЧреБрдгрдордп рдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪ
    рдЬрд┐рди рд╕реНрд╡рдпрдВрдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкреБрдирдГ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рдореЗрдВ рд▓реАрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛
    рд╣реИредредреирейредред
    As the sparks of a fire or the┬а shining rays of the sun emanate
    from┬а their source and merge into it again and again, the mind, the
    intelligence,┬а the senses, the gross and┬а subtle material bodies, and the
    continuous┬а┬а transformations of the different modes of nature all emanate from
    the┬а Lord and┬а again merge into Him.
    *****

    рд╕ рд╡реИ рди
    рджреЗрд╡рд╛рд╕реБрд░рдорд░реНрддреНрдпрддрд┐рд░реНрдпрдЩреН рди рд╕реНрддреНрд░реА рди рд╖рдгреНрдвреЛ рди рдкреБрдорд╛рдиреН рди рдЬрдиреНрддреБрдГред
    рдирд╛рдпрдВ рдЧреБрдгрдГ рдХрд░реНрдо рди
    рд╕рдиреНрди рдЪрд╛рд╕рдиреН рдирд┐рд╖реЗрдзрд╢реЗрд╖реЛ рдЬрдпрддрд╛рджрд╢реЗрд╖рдГредредреирекредред
    sa vai na┬а devasura-martya-tiryan na
    stri na sandho na puman na jantuhu
    nayam gunah karma na san na┬а casan
    nishedha-shesho jayatad ashesaha тАУ 24

    рд╡реЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рди рддреЛ рджреЗрд╡рддрд╛
    рд╣реИрдВ, рди рдЕрд╕реБрд░, рди рдордиреБрд╖реНрдп рд╣реИрдВ рди рддрд┐рд░реНрдпрдХреН (рдордиреБрд╖реНрдп рд╕реЗ рдиреАрдЪреА-рдкрд╢реБ, рдкрдХреНрд╖реА рдЖрджрд┐ рдХрд┐рд╕реА) рдпреЛрдиреА рдХреЗ
    рдкреНрд░рд╛рдгреА рд╣реИрдВред рди рд╡реЗ рд╕реНрддреНрд░реА рд╣реИрдВ рди рдкреБрд░реБрд╖ рдТрд░ рди рдирдкреБрдВрд╕рдХ рд╣реА рд╣реИрдВред рди рд╡реЗ рдРрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЬреАрд╡ рд╣реИрдВ
    рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЗрди рддреАрдиреЛрдВ рд╣реА рд╢реНрд░реЗрдгрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рд╡реЗрд╢ рди рд╣реЛ рд╕рдХреЗред рди рд╡реЗ рдЧреБрдг рд╣реИрдВ рди рдХрд░реНрдо, рди рдХрд╛рд░реНрдп
    рд╣реИрдВ рди рддреЛ рдХрд╛рд░рдг рд╣реАред рд╕рдмрдХрд╛ рдирд┐рд╖реЗрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдмрдЪ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдЙрдирдХрд╛ рд╕реНрд╡рд░реБрдк рд╣реИ рдФрд░
    рд╡реЗ рд╣реА рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╣реИрдВред рдРрд╕реЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдореЗрд░реЗ рдЙрджреНрдзрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЖрд╡рд┐рд░реНрднреВрдд рд╣реЛрдВредредреирекредред
    That
    Lord is certainly not a Deva┬а or Asura or a human being or a beast or a male or
    a female or of neuter gender.┬а He is neither an attribute nor an action, neither
    cause nor effect, neither a┬а being (sat) nor a non-being (asat) He is what
    remains after┬а everything has been negated (neti, neti) and constitutes all. May
    all┬а glories go to Him!
    *****

    рдЬрд┐рдЬреАрд╡рд┐рд╖реЗ рдирд╛рд╣рдорд┐рд╣рд╛рдореБрдпрд╛
    рдХрд┐рдордиреНрддрд░реНрдмрд╣рд┐рд╢реНрдЪрд╛рд╡реГрддрдпреЗрднрдпреЛрдиреНрдпрд╛ред
    рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ рдХрд╛рд▓реЗрди рди рдпрд╕реНрдп рд╡рд┐рдкреНрд▓рд╡рд╕реНрддрд╕реНрдпрд╛рддреНрдорд▓реЛрдХрд╛рд╡рд░рдгрд╕реНрдп
    рдореЛрдХреНрд╖рдореНредредреирелредред
    jijivishe naham ihamuya kim antar┬а bahish
    chavritayebha-yonya
    icchami kalena na yasya┬а viplavas
    tasyatma-lokavaranasya moksha тАУ 25

    рдореИрдВ рдЗрд╕ рдЧреНрд░рд╛рд╣ рдХреЗ рдЪрдВрдЧреБрд▓ рд╕реЗ рдЫреВрдЯрдХрд░ рдЬреАрд╡рд┐рдд
    рд░рд╣рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рднреАрддрд░ рдТрд░ рдмрд╛рд╣рд░-рд╕рдм рдТрд░ рд╕реЗ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдврдХреЗ рд╣реБрдП рдЗрд╕ рд╣рд╛рдереА
    рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рд▓реЗрдирд╛ рд╣реИред рдореИрдВ рддреЛ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХреЛ рдврдХ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЙрд╕ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди
    рдХреА рдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдХрд╛рд▓рдХреНрд░рдо рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдк рдирд╛рд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рдЕрдкрд┐рддреБ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХрд┐
    рджрдпрд╛ рд╕реЗ рдЕрдерд╡рд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдЙрджрдп рд╕реЗ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИредредреирелредред
    I have no desire to live on in
    this world. Of what use is life in this elephant body wherein veils of
    ignorance hide the spiritual vision both from within and without?┬а It is not
    from the crocodile threatening my┬а life that I pray for release, but from this
    obstructive screen of ignorance┬а hiding the awareness of my spiritual self – an
    unhelpful veil that Time cannot┬а undo but only illumination can. For, Time will
    put an end to the physical body┬а but not to ignorance which persists till your
    grace removes it.
    *****

    рд╕реЛрд╜рд╣рдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕реГрдЬрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдорд╡рд┐рд╢реНрд╡рдВ
    рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡реЗрджрд╕рдореНред
    рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рддреНрдорд╛рдирдордЬрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдкреНрд░рдгрддреЛрд╜рд╕реНрдорд┐ рдкрд░рдВ рдкрджрдореНредредреиремредред
    soтАШham
    vishva-srijam vishvam avishvan┬а vishva-vedasam
    vishvatmanam ajam brahma
    pranatoтАШsmi┬а param padam тАУ 26

    рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдореЛрдХреНрд╖ рдХрд╛ рдЕрднрд┐рд▓рд╛рд╖реА рдореИрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ
    рд░рдЪрдпрд┐рддрд╛, рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рд░реБрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрдЯ рддрдерд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕реЗ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдкрд░реЗ, рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЛ рдЦрд┐рд▓реМрдирд╛
    рдмрдирд╛рдХрд░ рдЦреЗрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рдЖрддреНрдорд╛рд░реБрдк рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд, рдЕрдЬрдиреНрдорд╛, рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рдПрд╡рдВ
    рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╡реНрдп рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдореЗрдВ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╢реНрд░реАрднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рд╣реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ-рдЙрдирдХреА
    рд╢рд░рдг рдореЗрдВ рд╣реВрдБредредреиремредред
    Now, fully desiring release from┬а material life, I bow
    down to Him, who is the creator of the universe, who is┬а Himself the form of the
    universe and who is nonetheless transcendental to this┬а cosmic manifestation for
    whom the world is a toy, an object of sport, who is┬а the soul of the universe,
    who is unborn, all pervading and the Supreme Being,┬а Brahman.
    *****

    рдпреЛрдЧрд░рдиреНрдзрд┐рддрдХрд░реНрдорд╛рдгреЛ рд╣реНрд░рджрд┐ рдпреЛрдЧрд╡рд┐рднрд╛рд╡рд┐рддреЗред
    рдпреЛрдЧрд┐рдиреЛ рдпрдВ рдкреНрд░рдкрд╢реНрдпрдиреНрддрд┐ рдпреЛрдЧреЗрд╢рдВ рддрдВ
    рдирддреЛрд╜рд╕реНрдореНрдпрд╣рдореНредредреиренредред
    yoga-randhita-karmano hridi┬а yoga-vibhavite

    yogino yam prapashyanti yogesham┬а tam natoтАШsmy aham тАУ 27

    рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ
    рднрдЧрд╡рджреНрднрдХреНрддрд┐рд░реБрдк рдпреЛрдЧ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХреЛ рдЬрд▓рд╛ рдбрд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рд╡реЗ рдпреЛрдЧреА рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕реА рдпреЛрдЧ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛
    рд╢реБрджреНрдз рдХрд┐рдпреЗ рд╣реБрдП рдЕрдкрдиреЗ рд╣реНрд░рджрдп рдореЗрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реБрдЖ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрди рдпреЛрдЧреЗрд╢реНрд╡рд░ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреЛ
    рдореИрдВ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБредредреиренредред
    I bow down to that Lord of Yoga,┬а who is seen in
    the core of the heart by the yogis who have purified and freed themselves┬а from
    the agitations of past karma by practicing bhakti.
    *****

    рдирдореЛ
    рдирдорд╕реНрддреБрднреНрдпрдорд╕рд╣реНрдпрд╡реЗрдЧрд╢рдХреНрддрд┐рддреНрд░рдпрд╛рдпрд╛рдЦрд┐рд▓рдзреАрдЧреБрдгрд╛рдпред
    рдкреНрд░рдкрдиреНрдирдкрд╛рд▓рд╛рдп рджреБрд░рдиреНрддрд╢рдХреНрддрдпреЗ
    рдХрджрд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдордирд╡рд╛рдкреНрдпрд╡рд░реНрддреНрдордиреЗредредреиреоредред
    namo namas tubhyam┬а asahya-vega-
    shakti-trayayakhila-dhi-gunaya
    prapanna-palaya┬а duranta-shaktaye
    kad-indriyanam anavapya-vartmane тАУ 28

    рдЬрд┐рдирдХреА рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╛рддреНрдордХ
    (рд╕рддреНрддреНрд╡-рд░рдЬ-рддрдорд░реБрдк) рд╢рдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд░рд╛рдЧрд░реБрдк рд╡реЗрдЧ рдЕрд╕рд╣реНрдп рд╣реИ, рдЬреЛ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ
    рд╡рд┐рд╖рдпрд░реБрдк рдореЗрдВ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддрдерд╛рдкрд┐ рдЬрд┐рдирдХреА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реА рд░рдЪреА-рдкрдЪреА рд░рд╣рддреА
    рд╣реИрдВ- рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧ рднреА рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЕрд╕рдореНрднрд╡ рд╣реИ, рдЙрди рд╢рд░рдгрд╛рдЧрддрд░рдХреНрд╖рдХ рдПрд╡рдВ рдЕрдкрд╛рд░
    рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИредредреиреоредред
    You have formidable strength. The
    force of your three kinds of energy – sattva, rajas and tamas, is irresistible.
    You are the protector of those who take refuge in you. You manifest yourself as
    the objects of the senses. You are unapproachable by those who are unable to
    control their senses. I bow down to you again and again.
    *****

    рдирд╛рдпрдВ
    рд╡реЗрдж рд╕реНрд╡рдорд╛рддреНрдорд╛рдирдВ рдпрдЪреНрдЫрдХреНрддреНрдпрд╛рд╣рдВрдзрд┐рдпрд╛ рд╣рддрдореНред
    рддрдВ рджреБрд░рддреНрдпрдпрд╛рдорд╛рд╣рд╛рддреНрдореНрдпрдВ
    рднрдЧрд╡рдиреНрддрдорд┐рддреЛрд╜рд╕реНрдореНрдпрд╣рдореНредредреирепредред
    nayam veda svam atmanam yach-chaktyaham-dhiya
    hatam
    tam duratyaya-mahatmyam bhagavantam┬а itoтАШsmy aham тАУ 29

    рдЬрд┐рдирдХреА рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдирд╛рдордХ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд░реБрдк рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдврдХреЗ рд╣реБрдП рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реБрдк рдХреЛ рдпрд╣ рдЬреАрд╡ рдЬрд╛рди
    рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рддрд╛, рдЙрди рдЕрдкрд╛рд░ рдорд╣рд┐рдорд╛рд╡рд╛рд▓реЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреА рд╢рд░рдг рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдБредредреирепредред
    I offer my
    respectful obeisance┬а to that Supreme Being, whose Yoga Maya creates the
    ego-sense which hides the┬а real Self from all in the world and whose glory and
    power are endless.
    *****

    :: Salvation of Gajendra┬а ::

    When
    the King Elephant, Gajendra,┬а thus invoked the DIVINE, without any form or
    particular attributes, none of the┬а Deities like Brahma and others, who are
    conscious about their forms, characteristics┬а etc.did not go to the rescue of
    the elephant. It was Sri Hari who includes in┬а Himself all the deities, who came
    to the scene. Seeing Sri Hari on His vehicle┬а Garuda, with discus in hand, the
    elephant plucked a lotus flower with his trunk┬а and lifted it up and said
    тАЬNarayana, Precepptor of all, Bhagavan, You, endowed┬а with all powers and
    excellences, I bow down to you.тАЭ.

    Alighting from Garuda, Bhagavan
    dragged the elephant out of water and killed the crocodile with the discus in
    the presence of all Celestials who showered flowers on the Bhagavan.
    (8.3.30-33)

    Gajendra, in his previous life┬а was a great devotee of Sri
    Hari called Indradyumna who was also a great king.┬а One day, when Indradyumna
    was busy with his austerities, the great Sage Agastya,┬а came to visit the king.
    Indradyumna did┬а not notice the sage. This enraged Agastya who cursed the king
    to become an┬а elephant in his next birth. Indradyumna was soon born as an
    elephant. But as a┬а result of his worship of Sri Hari, he had his memory
    restored at the last┬а moment of his current life which enabled him to pray Sri
    Hari to get himself┬а released from the clutches of the crocodile.

    The
    crocodile, who was none but a┬а leading Gandharva by name HuHu, turned into that
    form under the curse of a┬а sage, now attained freedom from the curse by the
    LordтАЩs touch and became a┬а beautiful Gandharva. He sang in praise of the Lord,
    who freed him from all the┬а sins,

    :: Conclusion ::

    Thus was
    the King Elephant┬а released and given a place among the LordтАЩs attendants. Sri
    Hari told the King:┬а тАЬWhoever glorifies me early in the morning everyday, with
    this Stotra which you┬а sang, will be freed from all sins and I will grant them a
    pure understanding┬а before the end of their lives.тАЭ With these words Mahavishnu,
    the Prime Mover of┬а all the senses, sounded His divine conch and ascended His
    Garuda vehicle to┬а depart. The salient point to note in the whole hymn is the
    following appeal of┬а Gajendra to The Lord. тАЬI am not asking you to save me from
    the clutches of the┬а crocodile, or that I should survive this attack! I am aware
    that I not only have┬а a body of an elephant but also a fat mind of an elephant!
    What is the use of┬а keeping this life? I want to be liberated from my Ignorant
    Mind which hides the┬а resplendent soul! I can only be saved by Your Grace!тАЭ

    рд╢реНрд░реА рдорджреНрднрд╛рдЧрд╡рдд рдХреЗ рдЕрд╖реНрдЯрдо рд╕реНрдХрдиреНрдз рдореЗрдВ рдЧрдЬреЗрдиреНрджреНрд░рдореЛрдХреНрд╖ рдХреА рдХрдерд╛ рд╣реИред рджреНрд╡рд┐рддреАрдп рдЕрдзреНрдпрд╛рдп
    рдореЗрдВ рдЧреНрд░рд╛рд╣ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдХреЗ рдпреБрджреНрдз рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╣реИ, рддреГрддреАрдп рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдореЗрдВ рдЧрдЬреЗрдиреНрджреНрд░ рдХреГрдд
    рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреЗ рд╕реНрддрд╡рди рдФрд░ рдЧрдЬреЗрдиреНрджреНрд░рдореЛрдХреНрд╖ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕рдВрдЧ рд╣реИ рдФрд░ рдЪрддреБрд░реНрде рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рдЧрдЬ-рдЧреНрд░рд╛рд╣ рдХреЗ
    рдкреВрд░реНрд╡рдЬрдиреНрдо рдХрд╛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд╣реИред рд╢реНрд░реАрдорджреНрднрд╛рдЧрд╡рдд рдореЗрдВ рдЧрдЬреЗрдиреНрджреНрд░рдореЛрдХреНрд╖-рдЖрдЦреНрдпрд╛рди рдХреЗ рдкрд╛рда рдХрд╛
    рдорд╛рд╣рд╛рддреНрдореНрдп рдмрддрд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЗрд╕рдХреЛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рддрдерд╛ рдпрд╢рджрд╛рдпрдХ, рдХрд▓рд┐рдпреБрдЧ рдХреЗ рд╕рдорд╕реНрдд рдкрд╛рдкреЛрдВ рдХрд╛ рдирд╛рд╢рдХ,
    рджреБрдГрд╕реНрд╡рдкреНрдирдирд╛рд╢рдХ рдФрд░ рд╢реНрд░реЗрдпрдГрд╕рд╛рдзрдХ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рддреГрддреАрдп рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдХрд╛ рд╕реНрддрд╡рди рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЙрдкрд╛рджреЗрдп рд╣реИред
    рдЗрд╕рдХреА рднрд╛рд╖рд╛ рдФрд░ рднрд╛рд╡ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрдд рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдХ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдордиреЛрд╣рд░ рд╣реИред
    рд╕реНрд╡рдпрдВ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХрд╛
    рд╡рдЪрди рд╣реИ рдХрд┐ тАШрдЬреЛ рд░рд╛рддреНрд░реА рдХреЗ рд╢реЗрд╖ рдореЗрдВ (рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордореБрд╣реВрд░реНрдд рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдореЗрдВ) рдЬрд╛рдЧрдХрд░ рдЗрд╕
    рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдореЗрд░рд╛ рд╕реНрддрд╡рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд╕рдордп рдирд┐рд░реНрдорд▓ рдорддрд┐ (рдЕрдкрдиреА
    рд╕реНрдореГрддрд┐) рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБтАЩред

    реР рдЕрд╕рддреЛ рдорд╛ рд╕рджреНрдЧрдордп ред рддрдорд╕реЛ рдорд╛ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрдЧрдордп редред
    рдореГрддреНрдпреЛрд░реНрдорд╛рдореГрддрдВ рдЧрдордп ред реР рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ редред

    Om asato maa sadgamaya.
    Tamaso maa jyotir-gamaya. Mс╣Ыityor-maa-mс╣Ыitan gamaya. Om shaantiс╕е shaantiс╕е
    shaantiс╕е.

    Reference:
    1. Srimad Bhagavata (2nd┬а Volume) – Swami
    Tapasyananda
    2. Srimad Bhagavatam – Swamy Srikrishna Das

    Reference , citation.